Matius 23:12 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 23:12  | 
		    		                	                                                                                        	Dan barangsiapa meninggikan diri, ia akan direndahkan dan barangsiapa merendahkan diri, ia akan ditinggikan. y  | 
| AYT (2018) | Siapa yang meninggikan dirinya akan direndahkan dan siapa yang merendahkan dirinya akan ditinggikan.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Mat 23:12  | 
				    				    						Barangsiapa yang meninggikan dirinya, ia itu akan direndahkan; dan barangsiapa yang merendahkan dirinya, ia itu akan ditinggikan.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 23:12  | 
				    				    						Orang yang meninggikan dirinya akan direndahkan, dan orang yang merendahkan dirinya akan ditinggikan."  | 
| TSI (2014) | Siapa yang meninggikan dirinya akan direndahkan oleh Allah. Dan siapa yang merendahkan dirinya akan ditinggikan.”  | 
| MILT (2008) | Dan siapa saja yang meninggikan dirinya, dia akan direndahkan dan siapa saja yang merendahkan dirinya sendiri, dia akan ditinggikan.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Siapa meninggikan dirinya, ia akan direndahkan. Tetapi siapa merendahkan dirinya, ia akan ditinggikan.  | 
| AVB (2015) | Orang yang meninggikan diri akan direndahkan, dan orang yang merendahkan diri akan ditinggikan.”  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Mat 23:12  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Mat 23:12  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 23:12  | 
			    			    				    1 Dan barangsiapa meninggikan diri, ia akan direndahkan dan barangsiapa merendahkan diri, ia akan ditinggikan.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
