Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 20:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 20:27

dan barangsiapa ingin menjadi terkemuka di antara kamu, hendaklah ia menjadi hambamu;

AYT (2018)

Dan, siapa saja yang ingin menjadi yang pertama di antara kamu harus menjadi hambamu,

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 20:27

dan barangsiapa yang hendak menjadi kepala di antara kamu, ialah patut menjadi hamba kepada kamu sekalian.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 20:27

Dan orang yang mau menjadi yang pertama di antara kalian, harus menjadi hambamu.

TSI (2014)

Dan siapa saja dari kalian yang mau menjadi orang nomor satu, dia harus menjadi budak bagi semua kalian yang lain.

MILT (2008)

dan siapa saja yang ingin menjadi yang pertama di antara kamu, biarlah dia menjadi hambamu;

Shellabear 2011 (2011)

dan siapa ingin menjadi yang pertama di antara kamu, ia harus menjadi hambamu.

AVB (2015)

Sesiapa yang ingin menjadi orang yang pertama dalam kalanganmu, haruslah menjadi hambamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 20:27

dan
<2532>
barangsiapa
<302>
ingin
<2309>
menjadi terkemuka
<4413>
di
<1722>
antara kamu
<5213>
, hendaklah ia menjadi hambamu
<5216> <1401>
;

[<3739> <1510> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 20:27

dan
<2532>
barangsiapa
<302>
yang hendak
<2309>
menjadi
<1510>
kepala di
<1722>
antara kamu
<5213>
, ialah
<1510>
patut
<4413>
menjadi
<1510>
hamba
<1401>
kepada kamu sekalian
<5216>
.
AYT ITL
Dan
<2532>
, siapa saja
<302>
yang
<3739>
ingin
<2309>
menjadi
<1510>
yang pertama
<4413>
di antara
<1722>
kamu
<5213>
, ia harus menjadi
<1510>
hambamu
<1401>
,

[<5216>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ov
<3739>
R-NSM
an
<302>
PRT
yelh
<2309> (5725)
V-PAS-3S
en
<1722>
PREP
umin
<5213>
P-2DP
einai
<1510> (5750)
V-PXN
prwtov
<4413>
A-NSM
estai
<1510> (5704)
V-FXI-3S
umwn
<5216>
P-2GP
doulov
<1401>
N-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 20:27

1 dan barangsiapa ingin menjadi terkemuka di antara kamu, hendaklah ia menjadi hambamu;

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA