Matius 12:50 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 12:50 | Sebab siapapun yang melakukan kehendak Bapa-Ku di sorga, t dialah saudara-Ku laki-laki, dialah saudara-Ku perempuan, dialah ibu-Ku." | 
| AYT (2018) | Sebab, siapa saja yang melakukan kehendak Bapa-Ku yang ada di surga, dialah saudara laki-laki-Ku, saudara perempuan-Ku, dan ibu-Ku.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Mat 12:50 | Karena barangsiapa yang melakukan kehendak Bapa-Ku yang di surga, ialah saudara-Ku laki-laki, dan saudara-Ku yang perempuan, dan ibu-Ku adanya." | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 12:50 | Orang yang melakukan kehendak Bapa-Ku yang di surga, dialah saudara laki-laki, saudara perempuan, dan ibu-Ku." | 
| TSI (2014) | yaitu orang yang melakukan kemauan Bapa-Ku di surga. Merekalah yang Aku anggap seperti ibu, saudara, dan saudari-Ku!” | 
| MILT (2008) | Sebab, siapa saja yang melakukan kehendak Bapa-Ku yang di surga, dia adalah saudara laki-laki dan saudara perempuan dan ibu-Ku!" | 
| Shellabear 2011 (2011) | Siapa melakukan kehendak Bapa-Ku di surga, dialah saudara-Ku laki-laki, saudara-Ku perempuan, dan ibu-Ku." | 
| AVB (2015) | Sesiapa yang melakukan kehendak Bapa-Ku yang di syurga, merekalah saudara lelaki, saudara perempuan dan ibu-Ku.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mat 12:50 | |
| TL ITL © SABDAweb Mat 12:50 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 12:50 | Sebab siapapun yang melakukan 1 kehendak Bapa-Ku di sorga, dialah 2 saudara-Ku laki-laki, dialah saudara-Ku perempuan 3 , dialah ibu-Ku 4 ." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [
 untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [