Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 32:42

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 32:42

Nobah pergi merebut Kenat h  dengan segala anak kotanya dan menamainya Nobah i  menurut namanya sendiri. j 

AYT (2018)

Nobah merebut Kenat dan desa-desa sekitarnya. Dia memberikan nama tempat itu Nobah, sesuai namanya sendiri.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 32:42

Maka Nobahpun pergi mengalahkan Kenat dan segala daerahnya, lalu dinamainya Nobah, turut nama dirinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 32:42

Nobah menyerbu dan merebut Kenat beserta kampung-kampung di sekitarnya, lalu menamakannya Nobah, menurut namanya sendiri.

TSI (2014)

Seseorang yang bernama Nobah juga berhasil menaklukkan kota Kenat dan desa-desa di sekitarnya, dan tempat itu dinamainya Nobah, sesuai namanya sendiri.

MILT (2008)

Dan Nobah pergi dan merebut kota Kenat dan desa-desanya, lalu ia menamainya Nobah sesuai dengan namanya sendiri.

Shellabear 2011 (2011)

Nobah pergi merebut Kenat dengan kampung-kampungnya dan menamainya Nobah, menurut namanya sendiri.

AVB (2015)

Nobah pergi merebut Kenat dengan kampung-kampungnya dan menamainya Nobah, menurut namanya sendiri.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 32:42

Nobah
<05025>
pergi
<01980>
merebut
<03920>
Kenat
<07079>
dengan segala anak kotanya
<01323>
dan menamainya
<07121>
Nobah
<05025>
menurut namanya
<08034>
sendiri.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 32:42

Maka Nobahpun
<05025>
pergi
<01980>
mengalahkan
<03920>
Kenat
<07079>
dan segala daerahnya
<01323>
, lalu dinamainya
<07121>
Nobah
<05025>
, turut nama
<08034>
dirinya.
AYT ITL
Nobah
<05025>
merebut
<03920>
Kenat
<07079>
dan desa-desa
<01323>
sekitarnya. Dia
<07121>
memberikan nama tempat itu Nobah
<05025>
, sesuai namanya
<08034>
sendiri
<00>
.

[<01980> <0853> <0853> <00>]
AVB ITL
Nobah
<05025>
pergi
<01980>
merebut
<03920>
Kenat
<07079>
dengan kampung-kampungnya
<01323>
dan menamainya
<07121>
Nobah
<05025>
, menurut namanya
<08034>
sendiri.

[<0853> <0853> <00> <00>]
HEBREW
P
wmsb
<08034>
xbn
<05025>
hl
<0>
arqyw
<07121>
hytnb
<01323>
taw
<0853>
tnq
<07079>
ta
<0853>
dklyw
<03920>
Klh
<01980>
xbnw (32:42)
<05025>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 32:42

Nobah pergi merebut Kenat dengan segala anak kotanya dan menamainya Nobah menurut namanya sendiri.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA