Bilangan 23:20
KonteksTB (1974) © SABDAweb Bil 23:20 |
Ketahuilah, aku mendapat perintah untuk memberkati, s dan apabila Dia memberkati, t maka aku tidak dapat membalikkannya. u |
AYT (2018) | Aku disuruh memberkati mereka. Dia juga memberkati, aku tidak dapat mengubahnya. |
TL (1954) © SABDAweb Bil 23:20 |
Bahwasanya aku telah disuruh memberi berkat, maka jikalau Iapun memberkati, bagaimana dapat aku menahaninya! |
BIS (1985) © SABDAweb Bil 23:20 |
Aku disuruh memberkati; dan bila Allah memberkati, tak dapat kutarik kembali. |
TSI (2014) | Saya diperintahkan untuk memberkati bangsa pilihan-Nya. Kalau Dia sudah memberikan berkat-Nya, saya tidak bisa menariknya kembali. |
MILT (2008) | Lihatlah, untuk memberkati aku telah menerimanya; dan Dia telah memberkati dan aku tidak dapat membalikkannya. |
Shellabear 2011 (2011) | Sesungguhnya, aku menerima perintah untuk mengucapkan berkah. Jika Ia memberkahi, aku tidak dapat mengubahnya. |
AVB (2015) | Sesungguhnya, aku menerima perintah untuk mengucapkan berkat. Jika Dia memberkati, aku tidak dapat mengubahnya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Bil 23:20 |
|
TL ITL © SABDAweb Bil 23:20 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 23:20 |
Ketahuilah, aku mendapat perintah untuk memberkati 1 , dan apabila Dia memberkati 1 , maka aku tidak dapat membalikkannya 2 . |
[+] Bhs. Inggris |