Bilangan 23:11
KonteksTB (1974) © SABDAweb Bil 23:11 |
Lalu berkatalah Balak kepada Bileam: "Apakah yang kaulakukan kepadaku ini? Untuk menyerapah musuhkulah c aku menjemput engkau, tetapi sebaliknya engkau memberkati mereka. d " |
AYT (2018) | Balak berkata kepada Bileam, “Apakah yang kamu lakukan terhadapku? Aku membawamu ke sini untuk mengutuk musuh-musuhku, tetapi kamu malah memberkati mereka!” |
TL (1954) © SABDAweb Bil 23:11 |
Arakian, maka titah Balak kepada Bileam: Apakah engkau perbuat akan daku? Aku telah menjemput akan dikau, supaya engkau mengutuki musuhku, maka sesungguhnya engkau telah memberkati itu berturut-turut. |
BIS (1985) © SABDAweb Bil 23:11 |
Lalu Balak berkata kepada Bileam, "Apakah yang kaulakukan terhadapku? Engkau kubawa ke mari untuk mengutuk musuh-musuhku. Tetapi engkau malah memberkati mereka." |
TSI (2014) | Lalu berkatalah Balak kepadanya, “Apa yang sudah kamu lakukan kepadaku? Saya memanggilmu ke sini untuk mengutuk musuh-musuhku, tetapi sebaliknya kamu justru memberkati mereka.” |
MILT (2008) | Dan Balak berkata kepada Bileam, "Apakah yang telah engkau lakukan kepadaku? Aku mengambil engkau untuk menyerapah musuh-musuhku, tetapi lihatlah, engkau malah memberkati." |
Shellabear 2011 (2011) | Maka kata Balak kepada Bileam, "Apa yang kaulakukan terhadapku? Aku menjemput engkau supaya engkau mengutuki musuhku, tetapi engkau malah mengucapkan berkah atas mereka." |
AVB (2015) | Maka kata Balak kepada Bileam, “Apakah yang kaulakukan terhadapku? Aku menjemput kamu supaya kamu mengutuk musuhku, tetapi kamu malah mengucapkan berkat ke atas mereka.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Bil 23:11 |
|
TL ITL © SABDAweb Bil 23:11 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 23:11 |
1 Lalu berkatalah Balak kepada Bileam: "Apakah yang kaulakukan kepadaku ini? Untuk menyerapah musuhkulah aku menjemput engkau, tetapi sebaliknya engkau memberkati mereka." |
[+] Bhs. Inggris |