Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 23:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 23:1

Lalu berkatalah Bileam kepada Balak: "Dirikanlah bagiku di sini tujuh mezbah dan siapkanlah bagiku di sini tujuh ekor lembu jantan dan tujuh ekor domba jantan. i "

AYT (2018)

Bileam berkata kepada Balak, “Dirikanlah 7 mazbah bagiku di sini. Persiapkanlah juga 7 sapi jantan dan 7 domba jantan bagiku.”

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 23:1

Maka sembah Bileam kepada Balak: Perbuatkanlah kiranya akan patik di sini tujuh buah mezbah dan sediakanlah akan patik di sini tujuh ekor lembu muda dan tujuh ekor domba jantan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 23:1

Kata Bileam kepada Balak, "Dirikanlah di tempat ini tujuh mezbah untuk saya, dan siapkanlah di sini tujuh ekor sapi jantan dan tujuh ekor domba jantan."

TSI (2014)

Bileam berkata kepada Raja Balak, “Dirikanlah tujuh mezbah di tempat ini untuk saya. Sediakanlah juga di sini tujuh ekor sapi jantan dan tujuh ekor domba jantan untuk saya persembahkan.”

MILT (2008)

Dan Bileam berkata kepada Balak, "Dirikanlah bagiku tujuh mezbah di sini dan siapkanlah bagiku tujuh ekor lembu jantan muda dan tujuh ekor domba jantan di sini."

Shellabear 2011 (2011)

Kata Bileam kepada Balak, "Dirikanlah bagiku di sini tujuh buah mazbah, yaitu tempat pembakaran kurban, dan sediakanlah bagiku di sini tujuh ekor sapi jantan serta tujuh ekor domba jantan."

AVB (2015)

Kata Bileam kepada Balak, “Dirikanlah bagiku di sini tujuh buah mazbah, iaitu tempat pembakaran korban, dan sediakanlah bagiku di sini tujuh ekor lembu jantan serta tujuh ekor domba jantan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 23:1

Lalu berkatalah
<0559>
Bileam
<01109>
kepada
<0413>
Balak
<01111>
: "Dirikanlah
<01129>
bagiku di sini
<02088>
tujuh
<07651>
mezbah
<04196>
dan siapkanlah
<03559>
bagiku di sini
<02088>
tujuh
<07651>
ekor lembu jantan
<06499>
dan tujuh
<07651>
ekor domba jantan
<0352>
."
TL ITL ©

SABDAweb Bil 23:1

Maka sembah
<0559>
Bileam
<01109>
kepada
<0413>
Balak
<01111>
: Perbuatkanlah
<01129>
kiranya akan patik di sini
<02088>
tujuh
<07651>
buah mezbah
<04196>
dan sediakanlah
<03559>
akan patik di sini
<02088>
tujuh
<07651>
ekor lembu muda
<06499>
dan tujuh
<07651>
ekor domba jantan
<0352>
.
AYT ITL
Bileam
<01109>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
Balak
<01111>
, “Dirikanlah
<01129>
7
<07651>
mazbah
<04196>
bagiku
<00>
di sini
<02088>
. Persiapkanlah juga 7
<07651>
sapi jantan
<06499>
dan 7
<07651>
domba jantan
<0352>
bagiku.”

[<00> <02088> <03559>]
AVB ITL
Kata
<0559>
Bileam
<01109>
kepada
<0413>
Balak
<01111>
, “Dirikanlah
<01129>
bagiku di sini
<02088>
tujuh
<07651>
buah mazbah
<04196>
, iaitu tempat pembakaran korban, dan sediakanlah
<03559>
bagiku di sini
<02088>
tujuh
<07651>
ekor lembu jantan
<06499>
serta tujuh
<07651>
ekor domba jantan
<0352>
.”

[<00> <00>]
HEBREW
Mylya
<0352>
hebsw
<07651>
Myrp
<06499>
hebs
<07651>
hzb
<02088>
yl
<0>
Nkhw
<03559>
txbzm
<04196>
hebs
<07651>
hzb
<02088>
yl
<0>
hnb
<01129>
qlb
<01111>
la
<0413>
Melb
<01109>
rmayw (23:1)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 23:1

Lalu berkatalah Bileam kepada Balak: "Dirikanlah 1  bagiku di sini tujuh 1  3  2  mezbah dan siapkanlah bagiku di sini tujuh 1  3  2  ekor lembu jantan 3  dan tujuh 1  3  ekor domba jantan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA