Bilangan 20:26 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Bil 20:26 |
tanggalkanlah pakaian r Harun dan kenakanlah itu kepada Eleazar, anaknya, kemudian Harun akan dikumpulkan kepada kaum leluhurnya s dan mati di sana." |
| AYT (2018) | Tanggalkanlah pakaian Harun dan kenakanlah pada anaknya, Eleazar. Harun akan mati di sana.” |
| TL (1954) © SABDAweb Bil 20:26 |
Dan tanggalkanlah pakaian Harun, kenakan dia kepada Eliazar, anaknya, karena Harun akan pulang kepada asalnya dan mati di sana. |
| BIS (1985) © SABDAweb Bil 20:26 |
Tanggalkanlah pakaian Harun dan kenakanlah pada Eleazar. Harun akan mati di tempat itu." |
| TSI (2014) | Di sana, lepaskanlah pakaian imam yang dipakai Harun dan kenakanlah pakaian itu kepada Eleazar. Harun akan mati di sana dan mendapat tempat bersama dengan nenek moyangnya yang sudah meninggal.” |
| MILT (2008) | Dan tanggalkanlah pakaian Harun dan pakaikanlah kepada Eleazar anaknya. Dan Harun akan dikumpulkan dan mati di sana." |
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian tanggalkanlah pakaian Harun dan kenakanlah pada Eleazar, anaknya, karena Harun akan dikumpulkan bersama kaum leluhurnya. Ia akan mati di sana." |
| AVB (2015) | Kemudian tanggalkanlah pakaian Harun dan kenakanlah pada Eleazar, anaknya, kerana Harun akan dikumpulkan bersama-sama kaum leluhurnya. Dia akan mati di sana.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Bil 20:26 |
|
| TL ITL © SABDAweb Bil 20:26 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 20:26 |
1 tanggalkanlah pakaian Harun dan kenakanlah itu kepada Eleazar, anaknya, kemudian Harun akan dikumpulkan kepada kaum leluhurnya dan mati di sana." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

