Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 11:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 11:9

Dan apabila embun m  turun di tempat perkemahan pada waktu malam, maka turunlah juga manna di situ.

AYT (2018)

Manna itu turun ke perkemahan bersamaan dengan embun yang turun pada malam hari.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 11:9

Maka pada waktu malam, apabila turunlah embun kepada tempat tentara itu, manna itupun turunlah kepadanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 11:9

(11:8)

MILT (2008)

Dan bersama turunnya embun di perkemahan itu pada malam hari, manna itu turun ke atasnya.

Shellabear 2011 (2011)

Apabila embun turun di perkemahan itu pada malam hari, manna itu pun turun.

AVB (2015)

Apabila embun turun di perkhemahan itu pada malam hari, turun jugalah manna itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 11:9

Dan apabila embun
<02919>
turun
<03381>
di
<05921>
tempat perkemahan
<04264>
pada waktu malam
<03915>
, maka turunlah
<03381>
juga manna
<04478>
di situ
<05921>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 11:9

Maka pada waktu malam
<03915>
, apabila turunlah
<03381>
embun
<02919>
kepada tempat tentara
<04264>
itu, manna
<04478>
itupun turunlah
<03381>
kepadanya.
AYT ITL
Manna
<04478>
itu turun
<03381>
ke
<05921>
perkemahan
<04264>
bersamaan dengan embun
<02919>
yang turun
<03381>
pada malam
<03915>
hari.

[<05921>]
HEBREW
wyle
<05921>
Nmh
<04478>
dry
<03381>
hlyl
<03915>
hnxmh
<04264>
le
<05921>
ljh
<02919>
tdrbw (11:9)
<03381>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 11:9

1 Dan apabila embun turun di tempat perkemahan pada waktu malam, maka turunlah juga manna di situ.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA