Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Habakuk 3:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hab 3:11

Matahari, bulan berhenti m  di tempat kediamannya, karena cahaya anak-anak panah-Mu n  yang melayang laju, karena kilauan o  tombak-Mu yang berkilat.

AYT (2018)

Matahari dan bulan berhenti di tempatnya berdiam, dengan sinar anak-anak panah-Mu mereka berjalan, dan karena kilau tombak-Mu yang berkilat.

TL (1954) ©

SABDAweb Hab 3:11

Bahwa matahari dan bulanpun berhentilah pada tempat kediamannya; dengan terang berjalanlah segala anak panah-Mu, dengan cahayapun pendahan-Mu yang gemerlap.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hab 3:11

Cahaya panah-panah-Mu melaju cepat, tombak-Mu kemilau berkilat-kilat, maka berhentilah matahari dan bulan di tempat.

MILT (2008)

Matahari dan bulan masih berada di tempat kediamannya yang tinggi; cahaya anak-anak panah-Mu akan melaju dengan sangat cepat karena kilauan tombak-Mu yang berkilatan.

Shellabear 2011 (2011)

Matahari dan bulan berhenti di kediamannya, karena sinar anak-anak panah-Mu yang melesat, karena cahaya tombak-Mu yang berkilat.

AVB (2015)

Matahari dan bulan terpaku di langit oleh kilau kederasan anak-anak panah-Mu, kerana kilat cahaya daripada tombak-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hab 3:11

Matahari
<08121>
, bulan
<03394>
berhenti
<05975>
di tempat kediamannya
<02073>
, karena cahaya
<0216>
anak-anak panah-Mu
<02671>
yang melayang laju
<01980>
, karena kilauan
<05051>
tombak-Mu
<02595>
yang berkilat
<01300>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hab 3:11

Bahwa matahari
<08121>
dan bulanpun
<03394>
berhentilah
<05975>
pada tempat kediamannya
<02073>
; dengan terang
<0216>
berjalanlah
<01980>
segala anak panah-Mu
<02671>
, dengan cahayapun
<05051>
pendahan-Mu
<02595>
yang gemerlap
<01300>
.
AYT ITL
Matahari
<08121>
dan bulan
<03394>
berhenti
<05975>
di tempatnya berdiam
<02073>
, dengan sinar
<0216>
anak-anak panah-Mu
<02671>
mereka berjalan
<01980>
, dan karena kilau
<05051>
tombak-Mu
<02595>
yang berkilat
<01300>
.
AVB ITL
Matahari
<08121>
dan bulan
<03394>
terpaku
<05975>
di langit
<02073>
oleh kilau
<0216>
kederasan
<01980>
anak-anak panah-Mu
<02671>
, kerana kilat
<01300>
cahaya
<05051>
daripada tombak-Mu
<02595>
.
HEBREW
Ktynx
<02595>
qrb
<01300>
hgnl
<05051>
wklhy
<01980>
Kyux
<02671>
rwal
<0216>
hlbz
<02073>
dme
<05975>
xry
<03394>
sms (3:11)
<08121>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Hab 3:11

Matahari, bulan berhenti m  di tempat kediamannya, karena cahaya anak-anak panah-Mu n  yang melayang laju, karena kilauan o  tombak-Mu yang berkilat.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hab 3:11

Matahari 1 , bulan berhenti di tempat kediamannya 2 , karena cahaya anak-anak panah-Mu 3  yang melayang laju 3 , karena kilauan tombak-Mu yang berkilat.

Catatan Full Life

Hab 3:1-19 1

Nas : Hab 3:1-19

Pasal ini adalah tanggapan Habakuk kepada jawaban Allah dalam pasal Hab 2:1-20. Di tengah-tengah dosa dunia dan hukuman Allah, dia telah belajar untuk hidup dengan iman kepada Allah dan mengandalkan kebijaksanaan jalan-jalan Allah.


Hab 3:3-16 2

Nas : Hab 3:3-16

Di dalam ayat-ayat ini Habakuk mengacu kepada waktu Allah membebaskan umat-Nya dari Mesir (lih. pasal Kel 14:1-28). Allah yang sama yang datang dengan keselamatan di masa lampau akan datang kembali dalam seluruh kemuliaan-Nya. Semua yang menantikan kedatangan itu akan hidup dan menyaksikan kemenangannya atas semua kerajaan dan bangsa.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA