Mikha 1:4 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mi 1:4 |
Luluhlah o gunung-gunung di bawah kaki-Nya, p dan lembah-lembah terbelah q seperti lilin di depan api, seperti air tercurah di penurunan. |
| AYT (2018) | Gunung-gunung akan luluh di bawah-Nya, lembah-lembah terbelah seperti lilin di depan api, seperti air tercurah dari lereng. |
| TL (1954) © SABDAweb Mi 1:4 |
Di bawah-Nya hancurlah segala gunung dan berbelahlah segala lembah! seperti lilin dari hadapan api dan seperti air yang tercurah ke tempat yang dalam. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mi 1:4 |
Gunung-gunung lebur di bawah telapak-Nya seperti lilin dalam api yang menyala; tanahnya longsor masuk ke lembah-lembah, seperti air di atas bukit mengalir ke bawah. |
| MILT (2008) | Dan gunung-gunung akan diluluhkan di bawah kaki-Nya, dan lembah-lembah akan membelah dirinya sendiri seperti lilin di depan api, seperti air yang dialirkan ke sebuah lereng. |
| Shellabear 2011 (2011) | Gunung-gunung luluh di bawah-Nya dan lembah-lembah terbelah seperti lilin di depan api, seperti air tercurah di tempat curam. |
| AVB (2015) | Luluhlah gunung-ganang di bawah-Nya dan terbelahlah segala lembah seperti lilin di depan api, seperti air tercurah di tempat curam. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mi 1:4 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mi 1:4 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mi 1:4 |
Luluhlah gunung-gunung 1 di bawah kaki-Nya, dan lembah-lembah 2 terbelah seperti lilin 3 di depan api, seperti air tercurah di penurunan 4 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

