Mikha 7:11 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mi 7:11 |
Akan datang suatu hari bahwa pagar tembokmu f akan dibangun kembali; pada hari itulah perbatasanmu akan diperluas. |
| AYT (2018) | “Pada hari pembangunan pagar tembokmu, pada hari itu, perbatasanmu akan diperluas.” |
| TL (1954) © SABDAweb Mi 7:11 |
Bahwa pada masa pagar tembokmu dibangunkan pula, pada hari itu juga segala perhinggaanmu akan diluaskan amat sangat. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mi 7:11 |
Hai Yerusalem! Sudah tiba saatnya kamu membangun kembali tembok-tembok kotamu. Pada hari itu wilayahmu akan diperluas. |
| MILT (2008) | Hari untuk membangun tembok-tembokmu, pada hari itu batas akan diperluas; |
| Shellabear 2011 (2011) | Akan datang hari untuk membangun tembokmu! Pada hari itu perbatasanmu akan diperluas. |
| AVB (2015) | Akan datang hari untuk membangunkan tembokmu! Pada hari itu perbatasanmu akan diperluas. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mi 7:11 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mi 7:11 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mi 7:11 |
Akan datang suatu hari bahwa pagar tembokmu f akan dibangun kembali; pada hari itulah perbatasanmu akan diperluas. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mi 7:11 |
Akan datang suatu hari 1 bahwa pagar tembokmu akan dibangun kembali; pada hari 1 itulah perbatasanmu 2 akan diperluas. |
| Catatan Full Life |
Mi 7:8-13 1 Nas : Mi 7:8-13 Kaum sisa yang benar di Yehuda sedang menghadapi hari-hari gelap karena hukuman Allah atas dosa-dosa bangsa itu; akan tetapi, Mikha tetap memberitakan kata-kata iman bagi mereka dan memandang lebih jauh dari kemenangan sementara musuh-musuh mereka kepada hari pemulihan mereka yang mulia oleh Allah. "Aku akan bangun pula" adalah suatu pernyataan iman yang setaraf dengan pernyataan iman Ayub (lihat cat. --> Ayub 19:25; lihat cat. --> Ayub 19:26; lihat cat. --> Ayub 19:27). [atau ref. Ayub 19:25-27] |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

