Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mikha 7:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mi 7:11

Akan datang suatu hari bahwa pagar tembokmu f  akan dibangun kembali; pada hari itulah perbatasanmu akan diperluas.

AYT (2018)

“Pada hari pembangunan pagar tembokmu, pada hari itu, perbatasanmu akan diperluas.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mi 7:11

Bahwa pada masa pagar tembokmu dibangunkan pula, pada hari itu juga segala perhinggaanmu akan diluaskan amat sangat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mi 7:11

Hai Yerusalem! Sudah tiba saatnya kamu membangun kembali tembok-tembok kotamu. Pada hari itu wilayahmu akan diperluas.

MILT (2008)

Hari untuk membangun tembok-tembokmu, pada hari itu batas akan diperluas;

Shellabear 2011 (2011)

Akan datang hari untuk membangun tembokmu! Pada hari itu perbatasanmu akan diperluas.

AVB (2015)

Akan datang hari untuk membangunkan tembokmu! Pada hari itu perbatasanmu akan diperluas.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mi 7:11

Akan datang suatu hari
<03117>
bahwa pagar tembokmu
<01447>
akan dibangun kembali
<01129>
; pada hari
<03117>
itulah
<01931>
perbatasanmu
<02706>
akan diperluas
<07368>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mi 7:11

Bahwa pada masa
<03117>
pagar tembokmu
<01447>
dibangunkan
<01129>
pula, pada hari
<03117>
itu juga
<01931>
segala perhinggaanmu
<02706>
akan diluaskan
<07368>
amat sangat.
AYT ITL
“Pada hari
<03117>
pembangunan
<01129>
pagar tembokmu
<01447>
, pada hari
<03117>
itu
<01931>
, perbatasanmu
<02706>
akan diperluas
<07368>
.”
AVB ITL
Akan datang hari
<03117>
untuk membangunkan
<01129>
tembokmu
<01447>
! Pada hari
<03117>
itu
<01931>
perbatasanmu
<02706>
akan diperluas
<07368>
.
HEBREW
qx
<02706>
qxry
<07368>
awhh
<01931>
Mwy
<03117>
Kyrdg
<01447>
twnbl
<01129>
Mwy (7:11)
<03117>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mi 7:11

Akan datang suatu hari bahwa pagar tembokmu f  akan dibangun kembali; pada hari itulah perbatasanmu akan diperluas.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mi 7:11

Akan datang suatu hari 1  bahwa pagar tembokmu akan dibangun kembali; pada hari 1  itulah perbatasanmu 2  akan diperluas.

Catatan Full Life

Mi 7:8-13 1

Nas : Mi 7:8-13

Kaum sisa yang benar di Yehuda sedang menghadapi hari-hari gelap karena hukuman Allah atas dosa-dosa bangsa itu; akan tetapi, Mikha tetap memberitakan kata-kata iman bagi mereka dan memandang lebih jauh dari kemenangan sementara musuh-musuh mereka kepada hari pemulihan mereka yang mulia oleh Allah. "Aku akan bangun pula" adalah suatu pernyataan iman yang setaraf dengan pernyataan iman Ayub

(lihat cat. --> Ayub 19:25;

lihat cat. --> Ayub 19:26;

lihat cat. --> Ayub 19:27).

[atau ref. Ayub 19:25-27]

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA