Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Micah 1:4

Konteks
NETBible

The mountains will disintegrate 1  beneath him, and the valleys will be split in two. 2  The mountains will melt 3  like wax in a fire, the rocks will slide down like water cascading down a steep slope. 4 

NASB ©

biblegateway Mic 1:4

The mountains will melt under Him And the valleys will be split, Like wax before the fire, Like water poured down a steep place.

HCSB

The mountains will melt beneath Him, and the valleys will split apart, like wax near a fire, like water cascading down a mountainside.

LEB

Mountains will melt under him like wax near a fire. Valleys will split apart like water pouring down a steep hill.

NIV ©

biblegateway Mic 1:4

The mountains melt beneath him and the valleys split apart, like wax before the fire, like water rushing down a slope.

ESV

And the mountains will melt under him, and the valleys will split open, like wax before the fire, like waters poured down a steep place.

NRSV ©

bibleoremus Mic 1:4

Then the mountains will melt under him and the valleys will burst open, like wax near the fire, like waters poured down a steep place.

REB

At his touch mountains dissolve like wax before fire; valleys are torn open as when torrents pour down a hillside:

NKJV ©

biblegateway Mic 1:4

The mountains will melt under Him, And the valleys will split Like wax before the fire, Like waters poured down a steep place.

KJV

And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, [and] as the waters [that are] poured down a steep place.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the mountains
<02022>
shall be molten
<04549> (8738)
under him, and the valleys
<06010>
shall be cleft
<01234> (8691)_,
as wax
<01749>
before
<06440>
the fire
<0784>_,
[and] as the waters
<04325>
[that are] poured
<05064> (8716)
down a steep place
<04174>_.
{a steep...: Heb. a descent}
NASB ©

biblegateway Mic 1:4

The mountains
<02022>
will melt
<04549>
under
<08478>
Him And the valleys
<06010>
will be split
<01234>
, Like wax
<01749>
before
<04480>
<6440> the fire
<0784>
, Like water
<04325>
poured
<05064>
down
<05064>
a steep
<04174>
place
<04174>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
saleuyhsetai
<4531
V-FPI-3S
ta
<3588
T-NPN
orh
<3735
N-NPN
upokatwyen {PREP} autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ai
<3588
T-NPF
koiladev {N-NPF} takhsontai
<5080
V-FMI-3P
wv
<3739
CONJ
khrov {N-NSM} apo
<575
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
purov
<4442
N-GSN
kai
<2532
CONJ
wv
<3739
CONJ
udwr
<5204
N-NSN
kataferomenon
<2702
V-PPPNS
en
<1722
PREP
katabasei
<2600
N-DSF
NET [draft] ITL
The mountains
<02022>
will disintegrate
<04549>
beneath
<08478>
him, and the valleys
<06010>
will be split in two
<01234>
. The mountains will melt like wax
<01749>
in
<06440>
a fire
<0784>
, the rocks will slide down like water
<04325>
cascading down
<05064>
a steep slope
<04174>
.
HEBREW
drwmb
<04174>
Myrgm
<05064>
Mymk
<04325>
sah
<0784>
ynpm
<06440>
gnwdk
<01749>
weqbty
<01234>
Myqmehw
<06010>
wytxt
<08478>
Myrhh
<02022>
womnw (1:4)
<04549>

NETBible

The mountains will disintegrate 1  beneath him, and the valleys will be split in two. 2  The mountains will melt 3  like wax in a fire, the rocks will slide down like water cascading down a steep slope. 4 

NET Notes

tn Or “melt” (NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT). This is a figurative description of earthquakes, landslides, and collapse of the mountains, rather than some sort of volcanic activity (note the remainder of the verse).

sn The mountains will disintegrate…the valleys will be split in two. This imagery pictures an earthquake and accompanying landslide.

tn The words “the mountains will melt” are supplied in the translation for clarification. The simile extends back to the first line of the verse.

tn The words “the rocks will slide down” are supplied in the translation for clarification. This simile elaborates on the prior one and further develops the imagery of the verse’s first line.




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA