Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mikha 2:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mi 2:11

Seandainya seseorang datang mereka-reka yang hampa l  dan dusta: "Aku bernubuat kepadamu tentang anggur dan arak 1 , m " maka dialah yang patut menjadi orang yang bernubuat terhadap bangsa n  ini!

AYT (2018)

Jika seseorang datang mereka-reka yang hampa dan dusta, berkata ‘Aku akan bernubuat kepadamu mengenai anggur dan arak,’ dialah yang pantas bernubuat bagi bangsa ini!”

TL (1954) ©

SABDAweb Mi 2:11

Jikalau ada seorang yang cakap angin dan penipu, dan yang berkata dengan dustanya begini: Bahwa aku hendak bernubuat bagimu karena air anggur dan tuak! maka ialah seorang nabi adanya bagi bangsa ini!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mi 2:11

Kamu menghendaki nabi yang suka membohong dan menipu serta meramalkan bahwa kamu akan mempunyai anggur dan minuman keras berlimpah-limpah.

MILT (2008)

Jika seseorang berjalan dengan kehampaan dan dengan tipu muslihat ia menipu, maka Aku akan mengucapkan perkataan kepadamu tentang anggur dan minuman keras, dan dia akan menjadi orang yang mengucapkan perkataan bagi bangsa ini."

Shellabear 2011 (2011)

Sekiranya ada orang yang menuruti kesia-siaan dan kebohongan sehingga ia berdusta: Aku akan bernubuat kepadamu tentang anggur dan minuman keras, dialah yang pantas menjadi nabi bagi bangsa ini!

AVB (2015)

Sekiranya ada orang yang menuruti kesia-siaan dan kebohongan sehingga dia berdusta: ‘Aku akan berkhutbah kepadamu tentang air anggur dan minuman keras,’ dialah yang akan menjadi pengkhutbah bagi bangsa ini!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mi 2:11

Seandainya
<03863>
seseorang
<0376>
datang
<01980>
mereka-reka
<03576>
yang hampa
<07307>
dan dusta
<08267>
: "Aku bernubuat
<05197>
kepadamu tentang anggur
<03196>
dan arak
<07941>
," maka dialah yang patut menjadi
<01961>
orang yang bernubuat
<05197>
terhadap bangsa
<05971>
ini
<02088>
!
TL ITL ©

SABDAweb Mi 2:11

Jikalau
<03863>
ada seorang
<0376>
yang cakap
<01980>
angin
<07307>
dan penipu
<08267>
, dan yang berkata dengan dustanya
<03576>
begini: Bahwa aku hendak bernubuat
<05197>
bagimu karena air anggur
<03196>
dan tuak
<07941>
! maka
<01961>
ialah seorang nabi
<05197>
adanya bagi bangsa
<05971>
ini
<02088>
!
HEBREW
hzh
<02088>
Meh
<05971>
Pyjm
<05197>
hyhw
<01961>
rkslw
<07941>
Nyyl
<03196>
Kl
<0>
Pja
<05197>
bzk
<03576>
rqsw
<08267>
xwr
<07307>
Klh
<01980>
sya
<0376>
wl (2:11)
<03863>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mi 2:11

Seandainya seseorang datang mereka-reka yang hampa l  dan dusta: "Aku bernubuat kepadamu tentang anggur dan arak 1 , m " maka dialah yang patut menjadi orang yang bernubuat terhadap bangsa n  ini!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mi 2:11

Seandainya seseorang 1  datang mereka-reka 2  yang hampa 2  dan dusta 2 : "Aku bernubuat 3  kepadamu tentang anggur dan arak," maka dialah yang patut menjadi orang yang bernubuat 3  terhadap bangsa ini!

Catatan Full Life

Mi 2:11 1

Nas : Mi 2:11

Dengan mengejek, Mikha menyatakan bahwa jikalau para nabi palsu Yehuda sedang menubuatkan kemakmuran dan banyak minuman yang memabukkan untuk siapa saja yang menginginkannya, maka umat itu dengan gembira akan menerima nabi tersebut. Dewasa ini masih ada gembala gereja yang menolak untuk memperingatkan umat Allah mengenai dampaknya bila menerima kebiasaan minum minuman keras dari masyarakat sekitar mereka

(lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN LAMA).

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA