Obaja 1:2 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ob 1:2  | 
		    		                	                                                                                        	Sesungguhnya, Aku membuat engkau kecil e di antara bangsa-bangsa, engkau dihinakan sangat.  | 
| AYT (2018) | “Lihat, Aku akan membuatmu kecil di antara bangsa-bangsa, kamu akan sangat dihina.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Ob 1:2  | 
				    				    						Bahwasanya Aku menjadikan dikau kecil di antara segala bangsa dan kehinaan amat banyak.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ob 1:2  | 
				    				    						Dan kepada Edom, TUHAN berkata, "Engkau Kubuat lemah, sehingga dihina oleh semua bangsa.  | 
| MILT (2008) | Lihatlah, Aku telah membuat engkau kecil di antara bangsa-bangsa; engkau sangat dipandang rendah!  | 
| Shellabear 2011 (2011) | "Sesungguhnya, Aku akan menjadikan engkau kecil di antara bangsa-bangsa. Engkau akan sangat diremehkan.  | 
| AVB (2015) | Sesungguhnya, Aku akan menjadikan engkau kecil di antara bangsa, dan engkau akan amat dihina.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Ob 1:2  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Ob 1:2  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ob 1:2  | 
			    			    				    1 Sesungguhnya, Aku membuat engkau kecil di antara bangsa-bangsa, engkau dihinakan sangat.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [