Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 18:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 18:13

Janganlah kausingkapkan aurat saudara perempuan d  ibumu, karena ia kerabat ibumu.

AYT (2018)

Jangan mengadakan hubungan seksual dengan saudara perempuan ibumu. Sebab, dia adalah saudara kandung ibumu.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 18:13

Jangan kamu kawin dengan saudara perempuan ibumu, karena sedarah daging juga ia dengan ibumu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 18:13

(18:12)

TSI (2014)

Jangan bersetubuh dengan saudari ibumu, karena dia masih keluarga dekat dari ibumu.

MILT (2008)

Engkau tidak boleh menyingkapkan ketelanjangan saudara perempuan ibumu, ia adalah kerabat ibumu.

Shellabear 2011 (2011)

Jangan bersanggama dengan saudara perempuan ibumu; ia sedarah sedaging dengan ibumu.

AVB (2015)

Jangan meniduri saudara perempuan ibumu; dia kerabat terdekat ibumu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 18:13

Janganlah
<03808>
kausingkapkan
<01540>
aurat
<06172>
saudara perempuan
<0269>
ibumu
<0517>
, karena
<03588>
ia
<01931>
kerabat
<07607>
ibumu
<0517>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 18:13

Jangan kamu kawin
<06172>
dengan saudara
<0269>
perempuan ibumu
<0517>
, karena
<03588>
sedarah daging
<07607>
juga ia dengan ibumu
<0517>
.
AYT ITL
Jangan
<03808>
mengadakan hubungan seksual
<06172> <01540>
dengan saudara perempuan
<0269>
ibumu
<0517>
. Sebab
<03588>
, dia
<01931>
adalah saudara kandung
<07607>
ibumu
<0517>
.

[<00>]
AVB ITL
Jangan
<03808>
meniduri
<06172> <01540>
saudara perempuan
<0269>
ibumu
<0517>
; dia
<01931>
kerabat terdekat
<07607>
ibumu
<0517>
.

[<00>]
HEBREW
o
awh
<01931>
Kma
<0517>
ras
<07607>
yk
<03588>
hlgt
<01540>
al
<03808>
Kma
<0517>
twxa
<0269>
twre (18:13)
<06172>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 18:13

Janganlah kausingkapkan aurat saudara perempuan ibumu, karena ia kerabat ibumu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA