Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 14:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 14:7

Kemudian ia harus memercik k  tujuh kali l  kepada orang yang akan ditahirkan dari kusta itu dan dengan demikian mentahirkan dia, lalu burung yang hidup itu haruslah dilepaskannya ke padang. m 

AYT (2018)

Dia harus memercikkan darah itu tujuh kali pada orang yang akan ditahirkan dari penyakit kusta, dan menyatakan bahwa orang itu tahir. Lalu, imam harus melepaskan burung yang hidup itu ke padang.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 14:7

Lalu hendaklah dipercikkannya tujuh kali kepada orang yang hendak disucikan dari pada kustanya, kemudian hendaklah dibilangkan dia suci dan dilepaskannya burung yang hidup itu terbang di padang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 14:7

Imam memercikkan darah burung itu tujuh kali kepada orang yang sudah sembuh, dan menyatakan dia bersih. Lalu burung yang masih hidup harus dilepaskannya di padang.

TSI (2014)

Dengan semua benda yang dicelupkan itu, imam akan memercikkan campuran air dan darah tersebut tujuh kali pada orang yang sudah sembuh itu. Imam akan menyatakan bahwa orang itu sudah tidak najis lagi. Kemudian imam akan melepaskan burung yang masih hidup supaya terbang bebas.

MILT (2008)

Dan dia harus memercikkannya ke atas orang yang menahirkan dirinya sendiri dari kusta itu sebanyak tujuh kali, dan menyatakannya tahir. Dan dia harus melepaskan burung yang masih hidup itu ke atas permukaan padang.

Shellabear 2011 (2011)

Ia harus memerciki orang yang hendak disucikan dari kusta itu sebanyak tujuh kali dan menyatakan bahwa orang itu suci, lalu ia harus melepas burung yang hidup itu di padang terbuka.

AVB (2015)

Hendaklah dia memerciki orang yang hendak disucikan daripada jangkitan penyakit itu sebanyak tujuh kali dan mengisytiharkan orang itu suci, lalu hendaklah dia melepaskan burung yang hidup itu di padang yang terbuka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 14:7

Kemudian ia harus memercik
<05137>
tujuh
<07651>
kali
<06471>
kepada
<05921>
orang yang akan ditahirkan
<02891>
dari
<04480>
kusta
<06883>
itu dan dengan demikian mentahirkan
<02891>
dia, lalu burung
<06833>
yang hidup
<02416>
itu haruslah dilepaskannya
<07971>
ke
<05921>
padang
<07704>
.

[<06440>]
TL ITL ©

SABDAweb Im 14:7

Lalu hendaklah dipercikkannya
<05137>
tujuh
<07651>
kali
<06471>
kepada
<05921>
orang yang hendak disucikan
<02891>
dari
<04480>
pada kustanya
<06883>
, kemudian hendaklah dibilangkan
<02891>
dia suci
<02891>
dan dilepaskannya
<07971>
burung
<06833>
yang hidup
<02416>
itu terbang
<05921>
di padang
<07704>
.
AYT ITL
Dia harus memercikkan
<05137>
darah itu tujuh
<07651>
kali
<06471>
pada
<05921>
orang yang akan ditahirkan
<02891>
dari
<04480>
penyakit kusta
<06883>
, dan menyatakan bahwa orang itu tahir
<02891>
. Lalu, imam harus melepaskan
<07971>
burung
<06833>
yang hidup
<02416>
itu ke
<05921>
padang
<07704>
.

[<0853> <06440>]
AVB ITL
Hendaklah dia memerciki
<05137>
orang yang hendak disucikan
<02891>
daripada
<04480>
jangkitan penyakit
<06883>
itu sebanyak tujuh
<07651>
kali
<06471>
dan mengisytiharkan
<02891> <0>
orang itu suci
<0> <02891>
, lalu hendaklah dia melepaskan
<07971>
burung
<06833>
yang hidup
<02416>
itu di
<05921>
padang
<07704>
yang terbuka
<06440>
.

[<05921> <0853>]
HEBREW
hdvh
<07704>
ynp
<06440>
le
<05921>
hyxh
<02416>
rpuh
<06833>
ta
<0853>
xlsw
<07971>
wrhjw
<02891>
Mymep
<06471>
ebs
<07651>
teruh
<06883>
Nm
<04480>
rhjmh
<02891>
le
<05921>
hzhw (14:7)
<05137>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 14:7

Kemudian ia harus memercik 1  tujuh kali 2  kepada orang yang akan ditahirkan 3  dari kusta itu dan dengan demikian mentahirkan 3  dia, lalu burung yang hidup 4  itu haruslah dilepaskannya ke padang 5 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA