Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 13:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 13:8

Kalau menurut pemeriksaan imam bintil-bintil itu meluas pada kulit, imam harus menyatakan dia najis; itu penyakit kusta.

AYT (2018)

Imam harus memeriksanya dan jika infeksi kulit itu telah menyebar pada kulitnya, imam harus menyatakan bahwa orang itu najis. Itu adalah penyakit kusta.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 13:8

maka dilihat imam bahwasanya penyakit itu makin lebih makan dalam kulitnya, maka hendaklah imam membilangkan dia najis adanya, ia itulah penyakit kusta.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 13:8

Imam harus memeriksanya lagi, dan kalau penyakitnya memang sudah menyebar, orang itu harus dinyatakan najis; ia menderita penyakit kulit yang berbahaya.

TSI (2014)

Lalu imam akan memeriksa dia lagi. Jika benar bahwa penyakitnya itu memang sudah menyebar ke bagian kulit lainnya, maka imam akan menyatakan orang itu najis. Orang itu terkena penyakit kulit menular.

MILT (2008)

Dan imam harus memeriksa; bila tampak bintil itu menyebar pada kulit, maka imam harus menyatakan itu najis, itu adalah kusta.

Shellabear 2011 (2011)

Imam pun harus mengadakan pemeriksaan lagi. Kalau ternyata ruam itu meluas pada kulit, maka imam harus menyatakan orang itu najis. Itu penyakit kusta.

AVB (2015)

Maka hendaklah imam memeriksa orang itu semula. Jika terbukti ruam itu meluas pada kulit, maka hendaklah imam mengisytiharkan bahawa orang itu najis. Penyakit itu jangkitan penyakit kulit.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 13:8

Kalau
<02009>
menurut pemeriksaan
<07200>
imam
<03548>
bintil-bintil
<04556>
itu meluas
<06581>
pada kulit
<05785>
, imam
<03548>
harus menyatakan
<02930> <00>
dia
<01931>
najis
<00> <02930>
; itu penyakit kusta
<06883>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 13:8

maka dilihat
<07200>
imam
<03548>
bahwasanya
<02009>
penyakit
<04556>
itu makin lebih makan
<06581>
dalam kulitnya
<05785>
, maka hendaklah imam
<03548>
membilangkan
<02930>
dia najis adanya
<01931>
, ia itulah penyakit kusta
<06883>
.
AYT ITL
Imam
<03548>
harus memeriksanya
<07200>
dan jika infeksi kulit
<04556>
itu telah menyebar
<06581>
pada kulitnya
<05785>
, imam
<03548>
harus menyatakan
<02930> <0>
bahwa orang itu najis
<0> <02930>
. Itu adalah penyakit kusta
<06883>
.

[<02009> <01931> <00>]
AVB ITL
Maka hendaklah imam
<03548>
memeriksa
<07200>
orang itu semula. Jika terbukti
<02009>
ruam
<04556>
itu meluas
<06581>
pada kulit
<05785>
, maka hendaklah imam
<03548>
mengisytiharkan
<02930> <0>
bahawa orang itu najis
<0> <02930>
. Penyakit itu jangkitan penyakit kulit
<06883>
.

[<01931> <00>]
HEBREW
P
awh
<01931>
teru
<06883>
Nhkh
<03548>
wamjw
<02930>
rweb
<05785>
txpomh
<04556>
htvp
<06581>
hnhw
<02009>
Nhkh
<03548>
harw (13:8)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 13:8

1 Kalau menurut pemeriksaan imam bintil-bintil itu meluas pada kulit, imam harus menyatakan dia najis; itu penyakit kusta.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA