Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Timothy 4:5

Konteks
NETBible

You, however, be self-controlled 1  in all things, endure hardship, do an evangelist’s work, fulfill your ministry.

NASB ©

biblegateway 2Ti 4:5

But you, be sober in all things, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.

HCSB

But as for you, keep a clear head about everything, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.

LEB

But you, be self-controlled in all [things], bear hardship patiently, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.

NIV ©

biblegateway 2Ti 4:5

But you, keep your head in all situations, endure hardship, do the work of an evangelist, discharge all the duties of your ministry.

ESV

As for you, always be sober-minded, endure suffering, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.

NRSV ©

bibleoremus 2Ti 4:5

As for you, always be sober, endure suffering, do the work of an evangelist, carry out your ministry fully.

REB

But you must keep your head whatever happens; put up with hardship, work to spread the gospel, discharge all the duties of your calling.

NKJV ©

biblegateway 2Ti 4:5

But you be watchful in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.

KJV

But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But
<1161>
watch
<3525> (5720)
thou
<4771>
in
<1722>
all things
<3956>_,
endure afflictions
<2553> (5657)_,
do
<4160> (5657)
the work
<2041>
of an evangelist
<2099>_,
make full proof
<4135> (5657)
of thy
<4675>
ministry
<1248>_.
{make...; or, fulfil}
NASB ©

biblegateway 2Ti 4:5

But you, be sober
<3525>
in all
<3956>
things
<3956>
, endure
<2553>
hardship
<2553>
, do
<4160>
the work
<2041>
of an evangelist
<2099>
, fulfill
<4135>
your ministry
<1248>
.
NET [draft] ITL
You
<4771>
, however
<1161>
, be self-controlled
<3525>
in
<1722>
all things
<3956>
, endure hardship
<2553>
, do
<4160>
an evangelist’s
<2099>
work
<2041>
, fulfill
<4135>
your
<4675>
ministry
<1248>
.
GREEK WH
συ
<4771>
P-2NS
δε
<1161>
CONJ
νηφε
<3525> <5720>
V-PAM-2S
εν
<1722>
PREP
πασιν
<3956>
A-DPN
κακοπαθησον
<2553> <5657>
V-AAM-2S
εργον
<2041>
N-ASN
ποιησον
<4160> <5657>
V-AAM-2S
ευαγγελιστου
<2099>
N-GSM
την
<3588>
T-ASF
διακονιαν
<1248>
N-ASF
σου
<4675>
P-2GS
πληροφορησον
<4135> <5657>
V-AAM-2S
GREEK SR
συ
Σὺ
σύ
<4771>
R-2NS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
νηφε
νῆφε
νήφω
<3525>
V-MPA2S
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
πασιν
πᾶσιν,
πᾶς
<3956>
S-DNP
κακοπαθησον
κακοπάθησον,
κακοπαθέω
<2553>
V-MAA2S
εργον
ἔργον
ἔργον
<2041>
N-ANS
ποιησον
ποίησον
ποιέω
<4160>
V-MAA2S
ευαγγελιστου
εὐαγγελιστοῦ,
εὐαγγελιστής
<2099>
N-GMS
την
τὴν

<3588>
E-AFS
διακονιαν
διακονίαν
διακονία
<1248>
N-AFS
σου
σου
σύ
<4771>
R-2GS
πληροφορησον
πληροφόρησον.
πληροφορέω
<4135>
V-MAA2S

NETBible

You, however, be self-controlled 1  in all things, endure hardship, do an evangelist’s work, fulfill your ministry.

NET Notes

tn Or “sober,” “temperate.”




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA