Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 9:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 9:31

Kemudian Salomo mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan ia dikuburkan di kota Daud, z  ayahnya. Maka Rehabeam, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.

AYT (2018)

Lalu, Salomo dibaringkan bersama leluhurnya dan dikuburkan di kota Daud, ayahnya. Rehabeam, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 9:31

Maka mangkatlah raja Sulaiman beradu dengan segala nenek moyangnya, dan dikuburkan oranglah akan baginda di dalam negeri Daud, ayahanda baginda, maka Rehabeam, putera baginda, lalu naik raja akan gantinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 9:31

Kemudian ia meninggal dan dimakamkan di Kota Daud. Lalu Rehabeam putranya menjadi raja menggantikan dia.

MILT (2008)

Dan Salomo berbaring bersama leluhurnya, dan mereka menguburkannya di kota Daud, ayahnya. Maka Rehabeam anaknya memerintah menggantikannya.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Sulaiman dibaringkan bersama nenek moyangnya dan dimakamkan di Kota Daud, ayahnya. Maka Rehabeam, anaknya, naik takhta menggantikan dia.

AVB (2015)

Lalu Salomo dibaringkan bersama-sama nenek moyangnya dan dimakamkan di Kota Daud, ayahnya. Maka Rehabeam, anaknya, menaiki takhta menggantikannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 9:31

Kemudian Salomo
<08010>
mendapat perhentian
<07901>
bersama-sama dengan
<05973>
nenek moyangnya
<01>
, dan ia dikuburkan
<06912>
di kota
<05892>
Daud
<01732>
, ayahnya
<01>
. Maka Rehabeam
<07346>
, anaknya
<01121>
, menjadi raja
<04427>
menggantikan
<08478>
dia.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 9:31

Maka mangkatlah
<07901>
raja Sulaiman
<08010>
beradu dengan
<05973>
segala nenek moyangnya
<01>
, dan dikuburkan
<06912>
oranglah akan baginda di dalam negeri
<05892>
Daud
<01732>
, ayahanda
<01>
baginda, maka Rehabeam
<07346>
, putera
<01121>
baginda, lalu naik raja
<04427>
akan gantinya
<08478>
.
AYT ITL
Lalu, Salomo
<08010>
dibaringkan
<07901>
bersama
<05973>
leluhurnya
<01>
dan dikuburkan
<06912>
di kota
<05892>
Daud
<01732>
, ayahnya
<01>
. Rehabeam
<07346>
, anaknya
<01121>
, menjadi raja
<04427>
menggantikan
<08478>
dia
<00>
.
AVB ITL
Lalu Salomo
<08010>
dibaringkan
<07901>
bersama-sama
<05973>
nenek moyangnya
<01>
dan dimakamkan
<06912>
di Kota
<05892>
Daud
<01732>
, ayahnya
<01>
. Maka Rehabeam
<07346>
, anaknya
<01121>
, menaiki takhta
<04427>
menggantikannya
<08478>
.

[<00>]
HEBREW
P
wytxt
<08478>
wnb
<01121>
Mebxr
<07346>
Klmyw
<04427>
wyba
<01>
dywd
<01732>
ryeb
<05892>
whrbqyw
<06912>
wytba
<01>
Me
<05973>
hmls
<08010>
bksyw (9:31)
<07901>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 9:31

Kemudian Salomo mendapat perhentian 1  bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan ia dikuburkan di kota Daud, ayahnya. Maka Rehabeam, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.16 detik
dipersembahkan oleh YLSA