2 Tawarikh 33:4 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Taw 33:4 |
Ia mendirikan mezbah-mezbah di rumah TUHAN, walaupun sehubungan dengan rumah itu TUHAN telah berfirman: "Di Yerusalem nama-Ku r akan tinggal untuk selama-lamanya!" |
| AYT (2018) | Dia membangun mazbah-mazbah di bait TUHAN, meskipun TUHAN telah berfirman, “Di Yerusalem, nama-Ku akan tinggal untuk selama-lamanya.” |
| TL (1954) © SABDAweb 2Taw 33:4 |
Dan diperbuatnya beberapa mezbah di dalam rumah Tuhan, akan halnya Tuhan sudah berfirman demikian: Bahwa di Yeruzalem akan ada nama-Ku sampai selama-lamanya. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 33:4 |
TUHAN telah berkata bahwa untuk selama-lamanya Yerusalem adalah tempat untuk beribadat kepada-Nya, tetapi di sana di Rumah TUHAN itu, Manasye telah mendirikan mezbah-mezbah untuk dewa-dewa. |
| MILT (2008) | Dia membangun mezbah-mezbah di bait TUHAN YAHWEH 03068, yang telah TUHAN YAHWEH 03068 firmankan, "Di Yerusalem Nama-Ku akan tetap untuk selama-lamanya." |
| Shellabear 2011 (2011) | Ia juga membangun mazbah-mazbah di dalam Bait ALLAH, padahal ALLAH telah berfirman, "Di Yerusalem nama-Ku akan tinggal untuk selama-lamanya." |
| AVB (2015) | Dia juga membina pelbagai mazbah di dalam Bait TUHAN, padahal TUHAN telah berfirman, “Di Yerusalem nama-Ku akan kekal untuk selama-lamanya.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Taw 33:4 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Taw 33:4 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 33:4 |
Ia mendirikan 1 mezbah-mezbah di rumah TUHAN, walaupun sehubungan dengan rumah itu TUHAN telah berfirman: "Di Yerusalem 2 nama-Ku akan tinggal untuk selama-lamanya!" |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [