Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 32:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 32:10

"Beginilah titah Sanherib, raja Asyur: Apakah yang kamu harapkan, k  maka kamu tinggal saja di Yerusalem yang terkepung ini?

AYT (2018)

“Inilah perkataan Sanherib, raja Asyur, ‘Apa yang kamu andalkan sehingga kamu tetap tinggal di Yerusalem yang sudah dikepung ini?

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 32:10

Demikian inilah titah Sanherib, raja Asyur: Akan apa gerangan kamu harap, maka kamu tinggal di Yeruzalem, di dalam kota benteng yang dikepung?

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 32:10

"Aku Sanherib raja Asyur, ingin bertanya apa sebabnya kamu begitu berani untuk tetap tinggal di Yerusalem yang sedang dikepung itu.

MILT (2008)

"Beginilah Sanherib, raja Ashur, berkata: Dan atas dasar apakah yang kamu percaya dan tinggal di benteng Yerusalem?

Shellabear 2011 (2011)

"Beginilah titah Sanherib, raja Asyur: Apakah yang kamu andalkan sehingga kamu tetap tinggal di Yerusalem yang terkepung ini?

AVB (2015)

“Beginilah titah Sanherib, raja Asyur: Kepada apakah yang kamu bergantung sehingga kamu tetap tinggal di Yerusalem yang terkepung ini?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 32:10

"Beginilah
<03541>
titah
<0559>
Sanherib
<05576>
, raja
<04428>
Asyur
<0804>
: Apakah
<04100>
yang kamu
<0859>
harapkan
<0982>
, maka kamu tinggal
<03427>
saja di Yerusalem
<03389>
yang terkepung
<04692>
ini?

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 32:10

Demikian
<03541>
inilah titah
<0559>
Sanherib
<05576>
, raja
<04428>
Asyur
<0804>
: Akan apa
<04100>
gerangan kamu
<0859>
harap
<0982>
, maka kamu tinggal
<03427>
di Yeruzalem
<03389>
, di dalam kota benteng yang dikepung
<04692>
?
AYT ITL
“Inilah
<03541>
perkataan
<0559>
Sanherib
<05576>
, raja
<04428>
Asyur
<0804>
, ‘Apa
<04100>
yang kamu
<0859>
andalkan
<0982>
sehingga kamu tetap tinggal
<03427>
di Yerusalem
<03389>
yang sudah dikepung
<04692>
ini?

[<05921>]
AVB ITL
“Beginilah
<03541>
titah
<0559>
Sanherib
<05576>
, raja
<04428>
Asyur
<0804>
: Kepada
<05921>
apakah
<04100>
yang kamu
<0859>
bergantung
<0982>
sehingga kamu tetap tinggal
<03427>
di Yerusalem
<03389>
yang terkepung
<04692>
ini?
HEBREW
Mlswryb
<03389>
rwumb
<04692>
Mybsyw
<03427>
Myxjb
<0982>
Mta
<0859>
hm
<04100>
le
<05921>
rwsa
<0804>
Klm
<04428>
byrxno
<05576>
rma
<0559>
hk (32:10)
<03541>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 32:10

"Beginilah titah 1  Sanherib, raja Asyur: Apakah yang kamu harapkan, maka kamu tinggal saja di Yerusalem yang terkepung 2  ini?

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA