Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 25:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 25:13

Tetapi orang-orang dari pasukan yang dipulangkan Amazia, dan yang tidak diperbolehkan ikut berperang dengan dia, menyerbu kota-kota di Yehuda dari jurusan Samaria sampai ke Bet-Horon, dan menewaskan tiga ribu orang penduduknya dan merampas banyak jarahan.

AYT (2018)

Namun, orang-orang dari pasukan yang dipulangkan Amazia, yaitu yang tidak diperbolehkan untuk pergi bersamanya ke dalam peperangan, menyerbu kota-kota Yehuda dari Samaria sampai Bet-Horon. Mereka menewaskan tiga ribu penduduk dan membawa banyak jarahan.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 25:13

Adapun segala orang pasukan yang telah disuruh Amazia kembali, supaya jangan mereka itu berjalan sertanya kepada peperangan, ia itu lalu menyerang beberapa negeri Yehuda, dari pada Samaria datang ke Bait-Horon, dibunuhnya dari pada mereka itu tiga ribu orang dan dirampasnya banyak jarahan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 25:13

Sementara itu prajurit-prajurit Israel yang telah disuruh pulang oleh Amazia, dan tidak diizinkan turut bertempur, telah menyerang kota-kota Yehuda antara Samaria dan Bet-Horon. Mereka membunuh 3.000 orang serta merampas banyak barang.

MILT (2008)

Adapun prajurit-prajurit tentara yang telah Amazia pulangkan dari pergi bersamanya ke dalam peperangan, kemudian menyerbu kota-kota Yehuda, mulai dari Samaria bahkan sampai Bet-Horon, dan mereka membunuh tiga ribu orang dari padanya, juga menjarah banyak jarahan.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi orang-orang dari pasukan yang dipulangkan Amazia, yaitu mereka yang tidak diperbolehkan pergi bersamanya ke medan perang, menyerbu kota-kota Yuda dari Samaria sampai ke Bait-Horon. Mereka menewaskan tiga ribu orang penduduk dan mengambil banyak rampasan.

AVB (2015)

Tetapi para anggota pasukan yang dikerah pulang oleh Amazia, iaitu mereka yang tidak dibenarkan pergi bersama-samanya ke medan perang, menyerbu kota-kota Yehuda dari Samaria sampai ke Bet-Horon. Mereka menewaskan tiga ribu orang penduduk dan mengambil banyak rampasan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 25:13

Tetapi orang-orang
<01121>
dari pasukan
<01416>
yang
<0834>
dipulangkan
<07725>
Amazia
<0558>
, dan yang tidak diperbolehkan ikut berperang
<04421> <01980>
dengan
<05973>
dia, menyerbu
<06584>
kota-kota
<05892>
di Yehuda
<03063>
dari jurusan Samaria
<08111>
sampai
<05704>
ke Bet-Horon
<01032>
, dan menewaskan
<05221>
tiga
<07969>
ribu
<0505>
orang penduduknya
<01992>
dan merampas
<0962>
banyak
<07227>
jarahan
<0961>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 25:13

Adapun
<01121>
segala orang pasukan
<01416>
yang telah
<0834>
disuruh Amazia
<0558>
kembali
<07725>
, supaya jangan mereka itu berjalan
<01980>
sertanya
<05973>
kepada peperangan
<04421>
, ia itu lalu menyerang
<06584>
beberapa negeri
<05892>
Yehuda
<03063>
, dari pada Samaria
<08111>
datang
<05704>
ke Bait-Horon
<01032>
, dibunuhnya
<05221>
dari pada mereka
<01992>
itu tiga
<07969>
ribu
<0505>
orang dan dirampasnya
<0962>
banyak
<07227>
jarahan
<0961>
.
AYT ITL
Namun, orang-orang
<01121>
dari pasukan
<01416>
yang
<0834>
dipulangkan
<07725>
Amazia
<0558>
, yaitu yang tidak diperbolehkan untuk pergi
<01980>
bersamanya
<05973>
ke dalam peperangan
<04421>
, menyerbu
<06584>
kota-kota
<05892>
Yehuda
<03063>
dari Samaria
<08111>
sampai
<05704>
Bet-Horon
<01032>
. Mereka menewaskan
<05221>
tiga
<07969>
ribu
<0505>
penduduk dan membawa
<0962>
banyak
<07227>
jarahan
<0961>
.

[<00> <01992> <00>]
AVB ITL
Tetapi para anggota
<01121>
pasukan
<01416>
yang
<0834>
dikerah pulang
<07725>
oleh Amazia
<0558>
, iaitu mereka yang tidak dibenarkan pergi
<01980>
bersama-samanya
<05973>
ke medan perang
<04421>
, menyerbu
<06584>
kota-kota
<05892>
Yehuda
<03063>
dari Samaria
<08111>
sampai
<05704>
ke Bet-Horon
<01032>
. Mereka
<01992>
menewaskan
<05221>
tiga
<07969>
ribu
<0505>
orang penduduk dan mengambil
<0962> <0>
banyak
<07227>
rampasan
<0> <0962> <0961>
.

[<00> <00>]
HEBREW
o
hbr
<07227>
hzb
<0961>
wzbyw
<0962>
Mypla
<0505>
tsls
<07969>
Mhm
<01992>
wkyw
<05221>
Nwrwx
<01032>
tyb
<0>
dew
<05704>
Nwrmsm
<08111>
hdwhy
<03063>
yreb
<05892>
wjspyw
<06584>
hmxlml
<04421>
wme
<05973>
tklm
<01980>
whyuma
<0558>
bysh
<07725>
rsa
<0834>
dwdgh
<01416>
ynbw (25:13)
<01121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 25:13

Tetapi orang-orang 1  dari pasukan 1  yang dipulangkan Amazia, dan yang tidak diperbolehkan ikut berperang dengan dia, menyerbu kota-kota 2  di Yehuda dari jurusan Samaria 3  sampai ke Bet-Horon 4 , dan menewaskan tiga ribu orang penduduknya dan merampas banyak jarahan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA