Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 24:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 24:8

Sesudah itu raja memerintahkan supaya dibuat sebuah peti dan ditempatkan di depan pintu gerbang rumah TUHAN,

AYT (2018)

Jadi, raja memerintahkan mereka untuk membuat sebuah peti dan menempatkannya di luar pintu gerbang bait TUHAN,

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 24:8

Maka dititahkan baginda orang membuat sebuah peti dan menaruhkan dia di luar pada pintu rumah Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 24:8

Maka raja memerintahkan supaya orang Lewi membuat sebuah kotak uang dan meletakkannya di depan pintu gerbang Rumah TUHAN.

MILT (2008)

Dan raja memerintahkan, dan mereka membuat sebuah peti, dan menempatkannya di sebelah luar gerbang bait TUHAN YAHWEH 03068;

Shellabear 2011 (2011)

Maka atas perintah raja dibuatlah sebuah peti lalu ditempatkan di luar pintu gerbang Bait ALLAH.

AVB (2015)

Maka atas perintah raja dibuatlah sebuah peti lalu ditempatkan di luar pintu gerbang Bait TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 24:8

Sesudah itu raja
<04428>
memerintahkan
<0559>
supaya dibuat
<06213>
sebuah
<0259>
peti
<0727>
dan ditempatkan
<05414>
di depan
<02351>
pintu gerbang
<08179>
rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
,
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 24:8

Maka dititahkan
<0559>
baginda
<04428>
orang membuat
<06213>
sebuah
<0259>
peti
<0727>
dan menaruhkan
<05414>
dia di luar
<02351>
pada pintu
<08179>
rumah
<01004>
Tuhan
<03068>
.
HEBREW
huwx
<02351>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
resb
<08179>
whntyw
<05414>
dxa
<0259>
Nwra
<0727>
wveyw
<06213>
Klmh
<04428>
rmayw (24:8)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 24:8

Sesudah itu raja 1  memerintahkan supaya dibuat sebuah peti dan ditempatkan di depan pintu gerbang rumah TUHAN,

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA