Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 18:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 18:2

Beberapa tahun kemudian, pergilah ia kepada Ahab di Samaria. Ahab menyembelih banyak kambing domba dan lembu sapi untuk dia dan rombongannya, dan mengajaknya untuk menyerang Ramot-Gilead.

AYT (2018)

Beberapa tahun kemudian, dia pergi menemui Ahab di Samaria. Ahab menyembelih banyak domba dan sapi untuk dia dan untuk rombongan yang menyertainya, dan membujuk dia untuk menyerang Ramot-Gilead.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 18:2

Maka selang beberapa tahun turunlah baginda ke Samaria mendapatkan raja Akhab; maka disuruh raja Akhab sembelihkan banyak kambing domba dan lembu akan baginda dan akan segala orang pengiring baginda; maka diajaknya akan baginda berangkat ke Ramot yang di Gilead.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 18:2

Beberapa tahun kemudian Yosafat pergi mengunjungi Ahab di kota Samaria. Untuk menghormati Yosafat dan rombongannya, Ahab mengadakan pesta dan menyuruh menyembelih banyak domba dan sapi. Pada kesempatan itu ia mengajak Yosafat untuk menyerang kota Ramot di Gilead.

MILT (2008)

Dan pada akhir tahun, dia pergi kepada Ahab di Samaria. Dan Ahab mengurbankan kambing domba dan lembu-lembu berlimpah-limpah untuknya, dan untuk umat yang bersamanya itu. Dan membujuknya untuk pergi ke Ramot-Gilead.

Shellabear 2011 (2011)

Selang beberapa tahun, pergilah ia mendapatkan Ahab di Samaria. Ahab menyembelih banyak kambing domba dan sapi untuk dia serta untuk rombongan yang menyertainya, lalu mengajak dia pergi menyerang Ramot-Gilead.

AVB (2015)

Selang beberapa tahun, pergilah dia mendapatkan Ahab di Samaria. Ahab menyembelih banyak domba dan lembu untuknya serta untuk rombongan yang menyertainya. Seterusnya Ahab mengajak dia pergi menyerang Ramot-Gilead.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 18:2

Beberapa tahun
<08141>
kemudian
<07093>
, pergilah
<03381>
ia kepada
<0413>
Ahab
<0256>
di Samaria
<08111>
. Ahab
<0256>
menyembelih
<02076>
banyak
<07230>
kambing domba
<06629>
dan lembu sapi
<01241>
untuk dia dan rombongannya
<05971>
, dan mengajaknya
<05496>
untuk
<0413>
menyerang
<05927>
Ramot-Gilead
<01568> <07433>
.

[<0834> <05973>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 18:2

Maka selang
<07093>
beberapa tahun
<08141>
turunlah
<03381>
baginda ke Samaria
<08111>
mendapatkan
<0413>
raja Akhab
<0256>
; maka disuruh raja Akhab
<0256>
sembelihkan
<02076>
banyak
<07230>
kambing domba
<06629>
dan lembu
<01241>
akan baginda dan akan segala orang pengiring
<05971>
baginda; maka diajaknya
<05496>
akan baginda berangkat
<05927>
ke
<0413>
Ramot
<07433>
yang di Gilead
<01568>
.
HEBREW
delg
<01568>
twmr
<07433>
la
<0413>
twlel
<05927>
whtyoyw
<05496>
wme
<05973>
rsa
<0834>
Melw
<05971>
brl
<07230>
rqbw
<01241>
Nau
<06629>
baxa
<0256>
wl
<0>
xbzyw
<02076>
Nwrmsl
<08111>
baxa
<0256>
la
<0413>
Myns
<08141>
Uql
<07093>
dryw (18:2)
<03381>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 18:2

Beberapa tahun kemudian 1 , pergilah 2  ia kepada Ahab 3  di Samaria. Ahab 3  menyembelih banyak kambing domba dan lembu sapi untuk dia dan rombongannya, dan mengajaknya 4  untuk menyerang Ramot-Gilead 5 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA