2 Samuel 8:8 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Sam 8:8 | Dan dari Betah dan dari Berotai, j yaitu kota-kotanya Hadadezer, raja Daud mengangkut amat banyak tembaga. | 
| AYT (2018) | Dari Betah dan Berotai, kota-kota Hadadezer, Raja Daud mengambil banyak sekali tembaga. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Sam 8:8 | Maka dari dalam Betakh dan dari dalam Berotai, dua buah negeri Hadad-ezar, diambil raja Daud akan amat banyak tembaga. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 8:8 | Selain itu Daud juga mengambil perunggu banyak sekali dari Betah dan Berotai, kota-kota yang dahulu dikuasai oleh Hadadezer. | 
| TSI (2014) | Dia juga mengambil banyak sekali perunggu dari Tebah dan Berotai, kota-kota milik Hadadeser. | 
| MILT (2008) | Dan Raja Daud mengambil banyak sekali perunggu dari Betah, juga dari Berotai, kota-kota Hadadezer. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Dari Betah dan dari Berotai, kota-kota Hadadezer, Raja Daud mengambil banyak sekali tembaga. | 
| AVB (2015) | Dari kota Hadadezer iaitu Betah dan Berotai, Raja Daud mengambil begitu banyak sekali gangsa. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Sam 8:8 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Sam 8:8 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 8:8 | 2 Dan dari Betah 1 dan dari Berotai, yaitu kota-kotanya Hadadezer, raja Daud mengangkut amat 3 banyak tembaga. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
 pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon  pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [
 pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [