2 Samuel 6:19 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Sam 6:19  | 
		    		                	                                                                                        	Lalu dibagikannya kepada seluruh bangsa itu, kepada seluruh khalayak ramai Israel, baik laki-laki maupun perempuan, d kepada masing-masing seketul roti bundar, sekerat daging, dan sepotong kue kismis. e Sesudah itu pergilah seluruh bangsa itu, masing-masing ke rumahnya.  | 
| AYT (2018) | Lalu, dia membagikan kepada masing-masing seketul roti bundar, sekerat daging, dan sepotong kue kismis kepada seluruh bangsa itu dan kepada seluruh khalayak ramai Israel, baik laki-laki maupun perempuan. Lalu, seluruh bangsa itu pergi, masing-masing ke rumahnya.  | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Sam 6:19  | 
				    				    						dan dibahagiakannya kepada segenap orang banyak, kepada segenap perhimpunan orang Israel, dari pada laki-laki dan perempuan, masing-masing roti seketul dan sepenggal daging goreng dan segumpal buah zabib, lalu segala orang itupun pulanglah masing-masing ke rumahnya.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 6:19  | 
				    				    						Kemudian membagi-bagikan makanan kepada mereka semua. Setiap orang yang ada di situ baik laki-laki maupun wanita diberinya sepotong daging panggang, roti dan kue kismis. Setelah itu mereka semua pulang ke rumahnya masing-masing.  | 
| TSI (2014) | Daud juga sudah mengatur supaya semua orang Israel yang hadir mendapat hadiah makanan. Jadi, setiap laki-laki maupun perempuan diberinya roti, kue kurma, dan kue kismis. Kemudian seluruh rakyat pulang ke rumah mereka masing-masing.  | 
| MILT (2008) | Kemudian dia membagikan kepada seluruh rakyat dan kepada seluruh umat Israel yang besar jumlahnya, dari pria bahkan sampai wanita, kepada masing-masing seketul roti, sekerat daging dan sepotong kue kismis. Lalu, seluruh bangsa itu pergi masing-masing ke rumahnya.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian ia membagi-bagikan kepada seluruh umat itu, yaitu kepada seluruh khalayak Israil itu, baik laki-laki maupun perempuan, masing-masing seketul roti, sepotong daging, dan sebuah kue kismis. Lalu pulanglah seluruh umat itu, masing-masing ke rumahnya.  | 
| AVB (2015) | Kemudian dia membahagi-bahagikan makanan kepada seluruh umat itu, iaitu kepada seluruh khalayak Israel itu, baik lelaki mahupun perempuan, masing-masing sebuku roti, sepotong daging, dan sekeping kuih kismis. Lalu pulanglah seluruh umat itu ke rumah masing-masing.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb 2Sam 6:19  | 
				    				                    Lalu dibagikannya <02505>  kepada seluruh <03605>  bangsa <05971>  itu, kepada seluruh <03605>  khalayak ramai <01995>  Israel <03478> , baik laki-laki <0376>  maupun <05704>  perempuan <0802> , kepada masing-masing <0376>  seketul <0259>  roti <03899>  bundar <02471>  daging, dan sepotong <0259>  kue kismis <0809> . Sesudah itu pergilah <01980>  seluruh <03605>  bangsa <05971>  itu, masing-masing <0376>  ke rumahnya <01004> .  | 
| TL ITL © SABDAweb 2Sam 6:19  | 
				    				                    dan dibahagiakannya <02505>  kepada segenap <03605>  orang banyak <05971> , kepada segenap <03605>  perhimpunan <01995>  orang Israel <03478> , dari pada laki-laki <0376>  dan perempuan <0802> , masing-masing <0376>  roti <03899>  seketul <02471>  dan sepenggal <0259>  daging goreng <0829>  dan segumpal <0809>  buah zabib, lalu <01980>  segala <03605>  orang <05971>  itupun pulanglah masing-masing <0376>  ke rumahnya <01004> .  | 
| AYT ITL | Lalu, dia membagikan <02505>  kepada masing-masing <0376>  seketul roti <03899>  bundar <02471> , sekerat <0829>  daging, dan sepotong <0259>  kue kismis <0809>  kepada seluruh <03605>  bangsa <05971>  itu dan kepada seluruh <03605>  khalayak ramai <01995>  Israel <03478> , baik laki-laki <0376>  maupun <05704>  perempuan <0802> . Lalu, seluruh <03605>  bangsa <05971>  itu pergi <01980> , masing-masing <0376>  ke rumahnya <01004> .   | 
| AVB ITL | Kemudian dia membahagi-bahagikan <02505>  makanan kepada seluruh <03605>  umat <05971>  itu, iaitu kepada seluruh <03605>  khalayak <01995>  Israel <03478>  lelaki <0376>  perempuan <0802> , masing-masing <0376>  sebuku <0259> , sepotong <0259>  daging <0829> , dan sekeping <0259>  kuih kismis <0809> . Lalu pulanglah <01980>  seluruh <03605>  umat <05971>  itu ke rumah <01004>  masing-masing <0376> .  | 
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 6:19  | 
			    			    				    Lalu dibagikannya 1 kepada seluruh bangsa 2 itu, kepada seluruh khalayak ramai Israel, baik laki-laki maupun perempuan, kepada masing-masing seketul roti bundar, sekerat daging, dan sepotong kue kismis. Sesudah itu pergilah seluruh bangsa 2 itu, masing-masing ke rumahnya.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
