Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 24:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 24:1

Bangkitlah pula j  murka TUHAN terhadap orang Israel; k  Ia menghasut Daud melawan mereka, firman-Nya: "Pergilah, hitunglah l  orang Israel dan orang Yehuda 1 ."

AYT (2018)

Murka TUHAN menyala-nyala terhadap orang Israel. Dia menghasut Daud melawan mereka, katanya, “Pergilah, hitunglah jumlah orang Israel dan orang Yehuda.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 24:1

Bermula, maka kembali pula berbangkitlah murka Tuhan akan orang Israel, diajak-Nya Daud akan lawan mereka itu, kata-Nya: Bilanglah olehmu akan orang Israel dan akan orang Yehuda.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 24:1

TUHAN marah lagi kepada Israel, lalu Daud dibujuknya dengan maksud mendatangkan kesulitan atas bangsa itu. Kata TUHAN kepadanya, "Adakanlah sensus di Israel dan Yehuda."

TSI (2014)

Suatu hari, TUHAN murka kepada umat Israel. Untuk menimpakan hukuman atas mereka, Dia menimbulkan dorongan dalam hati Daud dengan berkata, “Hitunglah jumlah orang Israel dan Yehuda.”

MILT (2008)

Dan kembali murka TUHAN YAHWEH 03068 menyala-nyala terhadap Israel, dan Dia menggerakkan Daud untuk melawan mereka, dengan berfirman, "Pergilah, hitunglah orang Israel dan orang Yehuda."

Shellabear 2011 (2011)

Sekali lagi murka ALLAH menyala terhadap orang Israil, lalu untuk melawan mereka digerakkan-Nya hati Daud. Firman-Nya, "Pergilah, hitunglah orang Israil dan orang Yuda."

AVB (2015)

Sekali lagi murka TUHAN menyala terhadap orang Israel, lalu untuk melawan mereka digerakkan-Nya hati Daud. Firman-Nya, “Pergilah, jalankanlah bancian atas warga Israel dan warga Yehuda.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 24:1

Bangkitlah
<02734>
pula
<03254>
murka
<0639>
TUHAN
<03068>
terhadap orang Israel
<03478>
; Ia menghasut
<05496>
Daud
<01732>
melawan mereka, firman-Nya
<0559>
: "Pergilah
<01980>
, hitunglah
<04487>
orang Israel
<03478>
dan orang Yehuda
<03063>
."
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 24:1

Bermula, maka kembali
<03254>
pula berbangkitlah
<02734>
murka
<0639>
Tuhan
<03068>
akan orang Israel
<03478>
, diajak-Nya
<05496>
Daud
<01732>
akan lawan mereka itu, kata-Nya
<0559>
: Bilanglah
<04487>
olehmu akan orang Israel
<03478>
dan akan orang Yehuda
<03063>
.
AYT ITL
Murka
<0639>
TUHAN
<03068>
menyala-nyala
<02734>
terhadap orang Israel
<03478>
. Dia menghasut
<05496>
Daud
<01732>
melawan mereka
<00>
, katanya
<0559>
, “Pergilah
<01980>
, hitunglah
<04487>
jumlah orang Israel
<03478>
dan orang Yehuda
<03063>
.”

[<03254> <0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
Sekali lagi
<03254>
murka
<0639>
TUHAN
<03068>
menyala
<02734>
terhadap orang Israel
<03478>
, lalu untuk melawan mereka digerakkan-Nya
<05496>
hati Daud
<01732>
. Firman-Nya
<0559>
, “Pergilah
<01980>
, jalankanlah bancian
<04487>
atas warga Israel
<03478>
dan warga Yehuda
<03063>
.”

[<0853> <00> <0853> <0853>]
HEBREW
hdwhy
<03063>
taw
<0853>
larvy
<03478>
ta
<0853>
hnm
<04487>
Kl
<01980>
rmal
<0559>
Mhb
<0>
dwd
<01732>
ta
<0853>
toyw
<05496>
larvyb
<03478>
twrxl
<02734>
hwhy
<03068>
Pa
<0639>
Poyw (24:1)
<03254>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 24:1

Bangkitlah pula j  murka TUHAN terhadap orang Israel; k  Ia menghasut Daud melawan mereka, firman-Nya: "Pergilah, hitunglah l  orang Israel dan orang Yehuda 1 ."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 24:1

Bangkitlah pula 1  murka TUHAN terhadap orang Israel; Ia menghasut 2  3  Daud melawan mereka, firman-Nya: "Pergilah, hitunglah 4  orang Israel dan orang Yehuda."

Catatan Full Life

2Sam 24:1 1

Nas : 2Sam 24:1

Perhatikan hal-hal berikut mengenai dosa Daud dalam menghitung jumlah rakyatnya:

  1. 1) Di sini dikatakan bahwa Allah telah menghasut Daud, sedangkan dalam 1Taw 21:1 dikatakan bahwa Iblis "membujuk Daud untuk menghitung orang Israel." Kadang-kadang Allah memakai Iblis untuk mencapai maksud-maksud ilahi-Nya dengan mengizinkan Iblis menguji umat Allah (bd. Ayub 1:12; 2:6; Mat 4:1-11; 1Pet 4:19; 5:8). Allah rupanya mengizinkan Iblis untuk mencobai Daud karena kesombongannya dan ketidakpercayaannya kepada Allah. Kehendak Daud ikut terlibat dalam dosa ini (ayat 2Sam 24:3-4; 1Taw 21:3-4), karena ia dapat melawan Iblis.
  2. 2) Disebutnya "murka Tuhan terhadap Israel" menunjukkan bahwa Israel telah melakukan suatu pelanggaran berat terhadap Allah. Murka Allah hanya bangkit apabila manusia berbuat dosa, dan bangsa itu rupanya telah melakukan sesuatu yang membuat mereka patut menerima hukuman ini (sekalipun dosa yang mereka perbuat tidak disebutkan).
  3. 3) Sifat dosa Daud mungkin berupa kesombongan, terungkap
    1. (a) dalam kepemimpinannya atas suatu bangsa yang kuat dan berjumlah besar, dan
    2. (b) dalam meninggikan dan menyombongkan diri atas berbagai prestasi dan kekuatannya yang besar. Daud bermegah di dalam kemampuan manusia dan jumlah yang besar, bukan dalam kuasa dan kebenaran Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA