Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 4:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 4:17

Mengandunglah perempuan itu, lalu melahirkan seorang anak laki-laki pada waktu seperti itu juga, pada tahun berikutnya, seperti yang dikatakan Elisa kepadanya.

AYT (2018)

Lalu, perempuan itu mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki pada waktu seperti itu pada tahun berikutnya, seperti yang Elisa katakan kepadanya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 4:17

Hata, maka perempuan itupun hamillah, lalu beranaklah ia laki-laki, betul pada masa yang telah ditentukan, yaitu setelah sudah lalu genap setahun umur hidup, setuju dengan sabda Elisa itu kepadanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 4:17

Tetapi benarlah apa yang dikatakan Elisa. Tahun berikutnya, kira-kira pada waktu yang sama wanita itu melahirkan seorang anak laki-laki.

MILT (2008)

Dan wanita itu pun mengandung, lalu melahirkan seorang anak laki-laki pada musim seperti itu menurut penanggalan, seperti yang telah Elisa katakan kepadanya.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi kemudian perempuan itu mengandung lalu melahirkan seorang anak laki-laki pada waktu yang sama di tahun berikutnya, seperti yang dikatakan Ilyasa kepadanya.

AVB (2015)

Tetapi kemudian perempuan itu mengandung lalu melahirkan seorang anak lelaki pada waktu yang sama pada tahun berikutnya, seperti yang dikatakan Elisa kepadanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 4:17

Mengandunglah
<02029>
perempuan
<0802>
itu, lalu melahirkan
<03205>
seorang anak laki-laki
<01121>
pada waktu
<04150>
seperti itu
<02088>
juga, pada tahun
<06256>
berikutnya
<02416>
, seperti yang
<0834>
dikatakan
<01696>
Elisa
<0477>
kepadanya
<0413>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 4:17

Hata, maka perempuan
<0802>
itupun hamillah
<02029>
, lalu beranaklah
<03205>
ia laki-laki
<01121>
, betul pada masa
<04150>
yang telah ditentukan, yaitu
<02088>
setelah sudah lalu genap setahun
<06256>
umur hidup
<02416>
, setuju dengan
<0413>
sabda
<01696>
Elisa
<0477>
itu kepadanya.
HEBREW
esyla
<0477>
hyla
<0413>
rbd
<01696>
rsa
<0834>
hyx
<02416>
tek
<06256>
hzh
<02088>
dewml
<04150>
Nb
<01121>
dltw
<03205>
hsah
<0802>
rhtw (4:17)
<02029>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 4:17

1 Mengandunglah perempuan itu, lalu melahirkan seorang anak laki-laki pada waktu seperti itu juga, pada tahun berikutnya, seperti yang dikatakan Elisa kepadanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA