2 Petrus 3:6 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Ptr 3:6  | 
		    		                	                                                                                        	dan bahwa oleh air itu, bumi yang dahulu s telah binasa, dimusnahkan t oleh air bah.  | 
| AYT (2018) | Dengan air itu juga, dunia yang ada saat itu dihancurkan dan diliputi dengan air bah.  | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Ptr 3:6  | 
				    				    						Dengan jalan itu dunia, yang ada pada masa itu, sudah binasa diliputi oleh air bah.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Ptr 3:6  | 
				    				    						dan dengan air juga--yaitu air dari banjir besar--dunia purbakala itu dibinasakan.  | 
| TSI (2014) | Kemudian, dengan menggunakan air pula, Allah membinasakan kehidupan zaman dulu dengan banjir yang besar.  | 
| MILT (2008) | Olehnya bumi pada waktu itu telah musnah ketika dibanjiri oleh air.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | dan oleh air itu juga dunia yang ada pada masa itu binasa, diliputi oleh air bah.  | 
| AVB (2015) | dan dengan air itu juga dunia yang wujud dahulu dimusnahkan dengan air bah.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb 2Ptr 3:6  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb 2Ptr 3:6  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Ptr 3:6  | 
			    			    				    1 dan bahwa oleh air itu, bumi yang dahulu telah binasa, dimusnahkan oleh air bah.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [