Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Peter 1:11

Konteks
NETBible

For thus an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ, will be richly provided for you.

NASB ©

biblegateway 2Pe 1:11

for in this way the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be abundantly supplied to you.

HCSB

For in this way, entry into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly supplied to you.

LEB

For in this way entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly supplied for you.

NIV ©

biblegateway 2Pe 1:11

and you will receive a rich welcome into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

ESV

For in this way there will be richly provided for you an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

NRSV ©

bibleoremus 2Pe 1:11

For in this way, entry into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly provided for you.

REB

and there will be rich provision for your entry into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

NKJV ©

biblegateway 2Pe 1:11

for so an entrance will be supplied to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

KJV

For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
so
<3779>
an entrance
<1529>
shall be ministered
<2023> (5701)
unto you
<5213>
abundantly
<4146>
into
<1519>
the everlasting
<166>
kingdom
<932>
of our
<2257>
Lord
<2962>
and
<2532>
Saviour
<4990>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>_.
NASB ©

biblegateway 2Pe 1:11

for in this
<3779>
way
<3779>
the entrance
<1529>
into the eternal
<166>
kingdom
<932>
of our Lord
<2962>
and Savior
<4990>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
will be abundantly
<4146>
supplied
<2023>
to you.
NET [draft] ITL
For
<1063>
thus
<3779>
an entrance
<1529>
into
<1519>
the eternal
<166>
kingdom
<932>
of our
<2257>
Lord
<2962>
and
<2532>
Savior
<4990>
, Jesus
<2424>
Christ
<5547>
, will be
<2023>
richly
<4146>
provided
<2023>
for you
<5213>
.
GREEK WH
ουτως
<3779>
ADV
γαρ
<1063>
CONJ
πλουσιως
<4146>
ADV
επιχορηγηθησεται
<2023> <5701>
V-FPI-3S
υμιν
<5213>
P-2DP
η
<3588>
T-NSF
εισοδος
<1529>
N-NSF
εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
αιωνιον
<166>
A-ASF
βασιλειαν
<932>
N-ASF
του
<3588>
T-GSM
κυριου
<2962>
N-GSM
ημων
<2257>
P-1GP
και
<2532>
CONJ
σωτηρος
<4990>
N-GSM
ιησου
<2424>
N-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
GREEK SR
ουτωσ
Οὕτως
οὕτως
<3779>
D
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
πλουσιωσ
πλουσίως
πλουσίως
<4146>
D
επιχορηγηθησεται
ἐπιχορηγηθήσεται
ἐπιχορηγέω
<2023>
V-IFP3S
υμιν
ὑμῖν
σύ
<4771>
R-2DP
η


<3588>
E-NFS
εισοδοσ
εἴσοδος
εἴσοδος
<1529>
N-NFS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
αιωνιον
αἰώνιον
αἰώνιος
<166>
A-AFS
βασιλειαν
βασιλείαν
βασιλεία
<932>
N-AFS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
κυ
˚Κυρίου
κύριος
<2962>
N-GMS
ημων
ἡμῶν
ἐγώ
<1473>
R-1GP
και
καὶ
καί
<2532>
C
σωτηροσ
Σωτῆρος,
σωτήρ
<4990>
N-GMS
ιυ
˚Ἰησοῦ
Ἰησοῦς
<2424>
N-GMS
χυ
˚Χριστοῦ.
χριστός
<5547>
N-GMS




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA