Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Korintus 2:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 2:15

Sebab bagi Allah kami adalah bau yang harum t  dari Kristus di tengah-tengah mereka yang diselamatkan dan di antara mereka yang binasa. u 

AYT (2018)

Sebab, kami adalah bau harum Kristus bagi Allah di antara mereka yang diselamatkan dan di antara mereka yang sedang binasa.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Kor 2:15

Karena kami menjadi suatu bau harum Kristus kepada Allah di antara segala orang yang akan diselamatkan dan yang akan dibinasakan,

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Kor 2:15

Sebab kami adalah seperti bau kemenyan yang harum, yang dibakar oleh Kristus untuk Allah. Terhadap orang-orang yang sedang menuju kehancuran, kami ini seperti bau kematian yang membunuh; tetapi terhadap orang-orang yang sedang diselamatkan, kami seperti bau harum yang membawa kehidupan. Nah, siapakah yang dapat memenuhi tugas ini?

MILT (2008)

Sebab kami adalah bau harum Kristus bagi Allah Elohim 2316 di antara mereka yang diselamatkan dan di antara mereka yang sedang binasa,

Shellabear 2011 (2011)

karena kami menjadi seperti bau Al Masih yang harum bagi Allah, baik di antara orang-orang yang berada pada jalan keselamatan maupun di antara orang-orang yang berada pada jalan kebinasaan.

AVB (2015)

kerana kepada Allah kami adalah keharuman Kristus dalam kalangan mereka yang berada di jalan keselamatan dan mereka yang berada di jalan kebinasaan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Kor 2:15

Sebab
<3754>
bagi Allah
<2316>
kami adalah
<1510>
bau yang harum
<2175>
dari Kristus
<5547>
di tengah-tengah
<1722>
mereka yang diselamatkan
<4982>
dan
<2532>
di antara
<1722>
mereka yang binasa
<622>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Kor 2:15

Karena
<3754>
kami menjadi suatu bau harum
<2175>
Kristus
<5547>
kepada Allah
<2316>
di
<1722>
antara segala orang yang akan diselamatkan
<4982>
dan
<2532>
yang akan dibinasakan
<622>
,
AYT ITL
Sebab
<3754>
, kami adalah bau harum
<2175>
Kristus
<5547>
bagi Allah
<2316>
di antara
<1722>
mereka yang
<3588>
diselamatkan
<4982>
dan
<2532>
di antara
<1722>
mereka yang
<3588>
sedang binasa
<622>
.

[<1510>]
GREEK
oti
<3754>
CONJ
cristou
<5547>
N-GSM
euwdia
<2175>
N-NSF
esmen
<1510> (5748)
V-PXI-1P
tw
<3588>
T-DSM
yew
<2316>
N-DSM
en
<1722>
PREP
toiv
<3588>
T-DPM
swzomenoiv
<4982> (5746)
V-PPP-DPM
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
toiv
<3588>
T-DPM
apollumenoiv
<622> (5730)
V-PEP-DPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Kor 2:15

Sebab bagi Allah kami adalah bau yang harum 1  dari Kristus di tengah-tengah 2  mereka yang diselamatkan 2  dan di antara 2  mereka yang binasa 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA