2 Korintus 11:31 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Kor 11:31  | 
		    		                	                                                                                        	Allah, yaitu Bapa dari Yesus, Tuhan kita, yang terpuji sampai selama-lamanya, n tahu, o bahwa aku tidak berdusta.  | 
| AYT (2018) | Allah dan Bapa Tuhan Yesus, yang harus dipuji selama-lamanya, mengetahui bahwa aku tidak berbohong.  | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Kor 11:31  | 
				    				    						Maka Allah, yaitu Bapa Tuhan Yesus yang terpuji selama-lamanya itu, mengetahui bahwa tiada aku dusta.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 11:31  | 
				    				    						Allah, Bapa dari Tuhan Yesus tahu bahwa saya tidak berdusta. Terpujilah nama-Nya selama-lamanya.  | 
| TSI (2014) | Demi Allah yang terpuji selama-lamanya, Bapa dari Penguasa kita Kristus Yesus, saya bersumpah bahwa cerita ini benar:  | 
| MILT (2008) | Allah Elohim 2316 dan Bapa Tuhan kita YESUS Kristus, Dia yang terberkati sampai selamanya, telah mengetahui bahwa aku tidak berdusta.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Allah, Sang Bapa dari Isa, Junjungan kita Yang Ilahi, yang terpuji sampai selama-lamanya itu, tahu bahwa aku tidak berbohong.  | 
| AVB (2015) | Allah, Bapa Tuhan Yesus yang terpuji selama-lamanya, tahu bahawa aku tidak berdusta.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb 2Kor 11:31  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb 2Kor 11:31  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 11:31  | 
			    			    				    2 Allah 1 , yaitu Bapa dari Yesus, Tuhan kita, yang terpuji sampai selama-lamanya, tahu 3 , bahwa aku tidak berdusta.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
