Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 15:38

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 15:38

Kemudian Yotam mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan ia dikuburkan di samping nenek moyangnya di kota Daud, bapa leluhurnya. Maka Ahas, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.

AYT (2018)

Lalu, Yotam dibaringkan beserta nenek moyangnya dan dikuburkan di dekat nenek moyangnya di kota Daud, leluhurnya. Ahas, anaknya, memerintah sebagai penggantinya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 15:38

Hata, maka raja Yotampun mangkatlah beradu dengan segala nenek moyangnya, lalu dikuburkan oranglah akan baginda pada sisi segala nenek moyangnya dalam negeri Daud, moyangda baginda, maka Akhaz, putera baginda, naik raja akan gantinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 15:38

Ia meninggal dan dikuburkan di pekuburan raja-raja di Kota Daud. Ahas anaknya menjadi raja menggantikan dia.

MILT (2008)

Dan Yotam mendapat perhentian bersama leluhurnya, dan dikuburkan di samping leluhurnya di kota Daud, leluhurnya. Maka Ahas anaknya, memerintah menggantikan dia.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Yotam dibaringkan bersama nenek moyangnya dan ia dimakamkan di sisi nenek moyangnya di Kota Daud, leluhurnya. Maka Ahas, anaknya, naik takhta menggantikan dia.

AVB (2015)

Lalu Yotam dibaringkan bersama nenek moyangnya dan dia dimakamkan di sisi nenek moyangnya di Kota Daud, leluhurnya. Maka Ahas, anaknya, menaiki takhta menggantikannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 15:38

Kemudian Yotam
<03147>
mendapat perhentian
<07901>
bersama-sama dengan
<05973>
nenek moyangnya
<01>
, dan ia dikuburkan
<06912>
di samping
<05973>
nenek moyangnya
<01>
di kota
<05892>
Daud
<01732>
, bapa leluhurnya
<01>
. Maka Ahas
<0271>
, anaknya
<01121>
, menjadi raja
<04427>
menggantikan
<08478>
dia.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 15:38

Hata, maka raja Yotampun
<03147>
mangkatlah
<07901>
beradu dengan
<05973>
segala nenek moyangnya
<01>
, lalu dikuburkan
<06912>
oranglah akan baginda pada
<05973>
sisi segala nenek moyangnya
<01>
dalam negeri
<05892>
Daud
<01732>
, moyangda
<01>
baginda, maka Akhaz
<0271>
, putera
<01121>
baginda, naik raja
<04427>
akan gantinya
<08478>
.
AYT ITL
Lalu, Yotam
<03147>
dibaringkan
<07901>
beserta
<05973>
nenek moyangnya
<01>
dan dikuburkan
<06912>
di dekat
<05973>
nenek moyangnya
<01>
di kota
<05892>
Daud
<01732>
, leluhurnya
<01>
. Ahas
<0271>
, anaknya
<01121>
, memerintah
<04427>
sebagai
<08478>
penggantinya.

[<00>]
AVB ITL
Lalu Yotam
<03147>
dibaringkan
<07901>
bersama
<05973>
nenek moyangnya
<01>
dan dia dimakamkan
<06912>
di sisi
<05973>
nenek moyangnya
<01>
di Kota
<05892>
Daud
<01732>
, leluhurnya
<01>
. Maka Ahas
<0271>
, anaknya
<01121>
, menaiki takhta
<04427>
menggantikannya
<08478>
.

[<00>]
HEBREW
P
wytxt
<08478>
wnb
<01121>
zxa
<0271>
Klmyw
<04427>
wyba
<01>
dwd
<01732>
ryeb
<05892>
wytba
<01>
Me
<05973>
rbqyw
<06912>
wytba
<01>
Me
<05973>
Mtwy
<03147>
bksyw (15:38)
<07901>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 15:38

3 Kemudian Yotam 1  mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan ia dikuburkan di samping nenek moyangnya di kota Daud, bapa leluhurnya. Maka Ahas 2 , anaknya, menjadi raja menggantikan dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA