Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 15:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 15:12

Bukankah begini firman TUHAN yang diucapkan-Nya d  kepada Yehu: "Anak-anakmu sampai kepada keturunan yang keempat akan duduk di atas takhta Israel!" Dan terjadilah demikian.

AYT (2018)

Inilah firman TUHAN yang Dia sampaikan kepada Yehu: “Sampai keturunan keempat, anak-anakmu akan duduk di atas takhta Israel.” Dan, terjadilah demikian.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 15:12

Maka demikianpun firman Tuhan yang telah dikatakan-Nya dahulu kepada Yehu, bunyinya: Bahwa dari pada anakmu akan duduk di atas takhta kerajaan Israel sampai gilir yang keempat; maka demikianpun jadilah.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 15:12

(15:11)

TSI (2014)

Zakaria adalah keturunan Yehu yang keempat dan yang terakhir menjadi raja, sesuai janji TUHAN kepada Yehu, “Keturunanmu akan menjadi raja di Israel sampai empat generasi.”

MILT (2008)

Inilah firman TUHAN YAHWEH 03068 yang telah Dia katakan kepada Yehu, yang mengatakan, "Anak-anakmu sampai kepada keturunan yang keempat akan duduk di atas takhta Israel," dan terjadilah demikian.

Shellabear 2011 (2011)

Memang begitulah firman yang disampaikan ALLAH kepada Yehu: "Anak-anakmu akan duduk di atas takhta Israil sampai keturunan yang keempat." Demikianlah yang terjadi.

AVB (2015)

Memang begitulah firman yang disampaikan TUHAN kepada Yehu: “Anak-anakmu akan duduk di atas takhta Israel sampai keturunan yang keempat.” Demikianlah yang terjadi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 15:12

Bukankah begini
<01931>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
yang
<0834>
diucapkan-Nya
<01696>
kepada
<0413>
Yehu
<03058>
: "Anak-anakmu
<01121>
sampai kepada keturunan yang keempat
<07243>
akan duduk
<03427>
di atas
<05921>
takhta
<03678>
Israel
<03478>
!" Dan terjadilah
<01961>
demikian
<03651>
.

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 15:12

Maka demikianpun firman
<01697>
Tuhan
<03068>
yang telah
<0834>
dikatakan-Nya
<01696>
dahulu
<01961>
kepada
<0413>
Yehu
<03058>
, bunyinya
<0559>
: Bahwa dari pada anakmu
<01121>
akan duduk
<03427>
di atas
<05921>
takhta
<03678>
kerajaan Israel
<03478>
sampai gilir yang keempat
<07243>
; maka demikianpun
<03651>
jadilah
<01961>
.
AYT ITL
Inilah
<01931>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
yang
<0834>
Dia sampaikan
<01696>
kepada
<0413>
Yehu
<03058>
: “Sampai keturunan
<01121>
keempat
<07243>
, anak-anakmu akan duduk
<03427>
di
<00>
atas
<05921>
takhta
<03678>
Israel
<03478>
.” Dan, terjadilah
<01961>
demikian
<03651>
.

[<0559> <00>]
AVB ITL
Memang begitulah
<01931>
firman
<01697>
yang
<0834>
disampaikan
<01696>
TUHAN
<03068>
kepada
<0413>
Yehu
<03058>
: “Anak-anakmu akan duduk
<03427>
di atas
<05921>
takhta
<03678>
Israel
<03478>
sampai keturunan
<01121>
yang keempat
<07243>
.” Demikianlah
<03651>
yang terjadi
<01961>
.

[<0559> <00> <00>]
HEBREW
P
Nk
<03651>
yhyw
<01961>
larvy
<03478>
aok
<03678>
le
<05921>
Kl
<0>
wbsy
<03427>
Myeybr
<07243>
ynb
<01121>
rmal
<0559>
awhy
<03058>
la
<0413>
rbd
<01696>
rsa
<0834>
hwhy
<03068>
rbd
<01697>
awh (15:12)
<01931>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 15:12

2  3 Bukankah begini firman 1  TUHAN yang diucapkan-Nya kepada Yehu: "Anak-anakmu sampai kepada keturunan yang keempat akan duduk di atas takhta Israel!" Dan terjadilah demikian.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA