2 Korintus 4:3 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Kor 4:3 | Jika Injil i yang kami beritakan masih tertutup j juga, maka ia tertutup untuk mereka, yang akan binasa, k | 
| AYT (2018) | Bahkan, jika Injil kami masih tertutup juga, Injil itu tertutup untuk mereka, yang akan binasa, | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Kor 4:3 | Akan tetapi jikalau Injil kami terlindung, maka terlindunglah ia kepada orang yang akan binasa, | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 4:3 | Kalau Kabar Baik yang kami beritakan itu masih juga belum dipahami, maka hanya orang-orang yang sedang menuju kehancuran sajalah yang tidak memahaminya. | 
| TSI (2014) | Kalau Kabar Baik yang kami beritakan tidak masuk akal bagi sebagian orang karena pikiran mereka seolah tertutup dengan kain selubung tadi, nyatalah bahwa mereka adalah orang yang menuju kebinasaan. | 
| MILT (2008) | Namun, jika injil kami masih terselubung juga, dia terselubung bagi mereka yang sedang binasa, | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi jika Injil yang kami beritakan itu masih juga terselubung, maka Injil itu memang terselubung bagi mereka yang berada pada jalan kebinasaan. | 
| AVB (2015) | Namun demikian, sekiranya Injil yang kami sampaikan itu tetap terselubung juga, maka memanglah Injil itu terselubung bagi mereka yang akan binasa. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Kor 4:3 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Kor 4:3 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 4:3 | 2 Jika Injil yang kami 1 beritakan masih tertutup juga, maka ia tertutup untuk mereka, yang akan binasa, | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


