Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 20:3

Konteks
NETBible

Jehoshaphat was afraid, so he decided to seek the Lord’s advice. 1  He decreed that all Judah should observe a fast.

NASB ©

biblegateway 2Ch 20:3

Jehoshaphat was afraid and turned his attention to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah.

HCSB

Jehoshaphat was afraid, so he resolved to seek the LORD. So he proclaimed a fast for all Judah,

LEB

Frightened, Jehoshaphat decided to ask for the LORD’S help. He announced a fast throughout Judah.

NIV ©

biblegateway 2Ch 20:3

Alarmed, Jehoshaphat resolved to enquire of the LORD, and he proclaimed a fast for all Judah.

ESV

Then Jehoshaphat was afraid and set his face to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 20:3

Jehoshaphat was afraid; he set himself to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah.

REB

Jehoshaphat in alarm resolved to seek guidance of the LORD, and proclaimed a fast for all Judah.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 20:3

And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah.

KJV

And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Jehoshaphat
<03092>
feared
<03372> (8799)_,
and set
<05414> (8799)
himself
<06440>
to seek
<01875> (8800)
the LORD
<03068>_,
and proclaimed
<07121> (8799)
a fast
<06685>
throughout
<05921>
all Judah
<03063>_.
{himself: Heb. his face}
NASB ©

biblegateway 2Ch 20:3

Jehoshaphat
<03092>
was afraid
<03372>
and turned
<05414>
his attention
<06440>
to seek
<01875>
the LORD
<03068>
, and proclaimed
<07121>
a fast
<06685>
throughout
<05921>
all
<03605>
Judah
<03063>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
efobhyh
<5399
V-API-3S
kai
<2532
CONJ
edwken
<1325
V-AAI-3S
iwsafat
<2498
N-PRI
to
<3588
T-ASN
proswpon
<4383
N-ASN
autou
<846
D-GSM
ekzhthsai
<1567
V-AAN
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
kai
<2532
CONJ
ekhruxen
<2784
V-AAI-3S
nhsteian
<3521
N-ASF
en
<1722
PREP
panti
<3956
A-DSM
iouda
<2448
N-PRI
NET [draft] ITL
Jehoshaphat
<03092>
was afraid
<03372>
, so he decided
<05414>
to seek
<01875>
the Lord’s
<03068>
advice. He decreed
<07121>
that all
<03605>
Judah
<03063>
should observe a fast
<06685>
.
HEBREW
hdwhy
<03063>
lk
<03605>
le
<05921>
Mwu
<06685>
arqyw
<07121>
hwhyl
<03068>
swrdl
<01875>
wynp
<06440>
ta
<0853>
jpswhy
<03092>
Ntyw
<05414>
aryw (20:3)
<03372>

NETBible

Jehoshaphat was afraid, so he decided to seek the Lord’s advice. 1  He decreed that all Judah should observe a fast.

NET Notes

tn Heb “and he set his face to seek the Lord.”




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA