Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 17:2

Konteks
NETBible

He placed troops in all of Judah’s fortified cities and posted garrisons 1  throughout the land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had seized.

NASB ©

biblegateway 2Ch 17:2

He placed troops in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim which Asa his father had captured.

HCSB

He stationed troops in every fortified city of Judah and set garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had captured.

LEB

He put troops in all the fortified cities of Judah and placed military posts in Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had captured.

NIV ©

biblegateway 2Ch 17:2

He stationed troops in all the fortified cities of Judah and put garrisons in Judah and in the towns of Ephraim that his father Asa had captured.

ESV

He placed forces in all the fortified cities of Judah and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim that Asa his father had captured.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 17:2

He placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim that his father Asa had taken.

REB

posting troops in all the fortified towns of Judah and stationing garrisons throughout Judah and in the towns of Ephraim which his father Asa had captured.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 17:2

And he placed troops in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim which Asa his father had taken.

KJV

And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And he placed
<05414> (8799)
forces
<02428>
in all the fenced
<01219> (8803)
cities
<05892>
of Judah
<03063>_,
and set
<05414> (8799)
garrisons
<05333>
in the land
<0776>
of Judah
<03063>_,
and in the cities
<05892>
of Ephraim
<0669>_,
which Asa
<0609>
his father
<01>
had taken
<03920> (8804)_.
NASB ©

biblegateway 2Ch 17:2

He placed
<05414>
troops
<02428>
in all
<03605>
the fortified
<01219>
cities
<05892>
of Judah
<03063>
, and set
<05414>
garrisons
<05333>
in the land
<0776>
of Judah
<03063>
and in the cities
<05892>
of Ephraim
<0669>
which
<0834>
Asa
<0609>
his father
<01>
had captured
<03920>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
edwken
<1325
V-AAI-3S
dunamin
<1411
N-ASF
en
<1722
PREP
pasaiv
<3956
A-DPF
taiv
<3588
T-DPF
polesin
<4172
N-DPF
iouda
<2448
N-PRI
taiv
<3588
T-DPF
ocuraiv {A-DPF} kai
<2532
CONJ
katesthsen
<2525
V-AAI-3S
hgoumenouv
<2233
V-PMPAP
en
<1722
PREP
pasaiv
<3956
A-DPF
taiv
<3588
T-DPF
polesin
<4172
N-DPF
iouda
<2448
N-PRI
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
polesin
<4172
N-DPF
efraim
<2187
N-PRI
av
<3739
R-APF
prokatelabeto {V-AMI-3S} asa
<760
N-PRI
o
<3588
T-NSM
pathr
<3962
N-NSM
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
He placed
<05414>
troops
<02428>
in all
<03605>
of Judah’s
<03063>
fortified
<01219>
cities
<05892>
and posted
<05414>
garrisons
<05333>
throughout the land
<0776>
of Judah
<03063>
and in the cities
<05892>
of Ephraim
<0669>
that his father
<01>
Asa
<0609>
had
<0834>
seized
<03920>
.
HEBREW
wyba
<01>
aoa
<0609>
dkl
<03920>
rsa
<0834>
Myrpa
<0669>
yrebw
<05892>
hdwhy
<03063>
Urab
<0776>
Mybyun
<05333>
Ntyw
<05414>
twrubh
<01219>
hdwhy
<03063>
yre
<05892>
lkb
<03605>
lyx
<02428>
Ntyw (17:2)
<05414>

NETBible

He placed troops in all of Judah’s fortified cities and posted garrisons 1  throughout the land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had seized.

NET Notes

tn Or perhaps, “governors.”




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA