Yoel 2:7
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yl 2:7 |
Seperti pahlawan t mereka berlari, seperti prajurit mereka naik tembok; dan mereka masing-masing berjalan terus u dengan tidak membelok v dari jalannya; |
AYT (2018) | Mereka berlari seperti pahlawan, mereka memanjat tembok seperti pasukan perang. Setiap orang berjalan dengan lurus dan tidak menyimpang dari jalannya. |
TL (1954) © SABDAweb Yl 2:7 |
Seperti orang hulubalang mereka itu berlari-larian datang; seperti orang perang mereka itu menaiki dewala; masing-masingnya tampil ke hadapan pada jalannya dan tiada mereka itu menyimpang dari pada jalannya. |
BIS (1985) © SABDAweb Yl 2:7 |
Seperti pahlawan, mereka menyerang, dan mendaki tembok seperti pejuang. Mereka berbaris lurus ke depan, tanpa membelok atau mengubah haluan. |
MILT (2008) | Mereka akan berjuang seperti para pahlawan, mereka akan memanjat tembok seperti prajurit-prajurit perang, dan mereka masing-masing berjalan pada jalannya, dan mereka tidak akan mengubah jalur-jalur mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | Mereka berlari seperti para kesatria, mereka memanjat tembok seperti para pejuang. Setiap orang menempuh jalannya dan tidak menyimpang dari jalurnya. |
AVB (2015) | Mereka mara menyerang seperti para kesateria, mereka memanjat tembok seperti para pejuang. Setiap orang menempuh jalannya dan tidak menyimpang daripada jalurnya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yl 2:7 |
|
TL ITL © SABDAweb Yl 2:7 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yl 2:7 |
3 Seperti pahlawan mereka berlari 1 , seperti prajurit mereka naik 2 tembok; dan mereka masing-masing berjalan terus dengan tidak membelok dari jalannya; |
[+] Bhs. Inggris |