Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 9:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 9:17

Allahku akan membuang b  mereka, sebab mereka tidak mendengarkan c  Dia, maka mereka akan mengembara 1  di antara bangsa-bangsa. d 

AYT (2018)

Allahku akan menolak mereka, sebab mereka tidak mendengarkan Dia. Mereka akan menjadi pengembara di antara bangsa-bangsa.

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 9:17

Bahwa Allahku juga membuang mereka itu, karena tidak ada mereka itu mendengar akan Dia! sebab itu biarlah mereka itu mengembara di antara segala orang kafir.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 9:17

Allah yang kulayani itu akan menolak umat-Nya, karena mereka tidak mau mendengarkan Dia. Mereka akan mengembara di antara bangsa-bangsa.

MILT (2008)

Allahku Elohimku 0430 akan menolak mereka, karena mereka tidak mendengarkan Dia, dan mereka akan menjadi pengembara-pengembara di antara bangsa-bangsa."

Shellabear 2011 (2011)

Tuhanku akan membuang mereka, sebab mereka tidak mendengarkan Dia. Mereka akan menjadi pengembara di antara bangsa-bangsa.

AVB (2015)

Allahku akan membuang mereka, kerana mereka tidak mematuhi Dia. Mereka akan menjadi pengembara di antara bangsa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 9:17

Allahku
<0430>
akan membuang
<03988>
mereka, sebab
<03588>
mereka tidak
<03808>
mendengarkan
<08085>
Dia, maka mereka akan mengembara
<05074>
di antara bangsa-bangsa
<01471>
.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Hos 9:17

Bahwa Allahku
<0430>
juga membuang
<03988>
mereka itu, karena
<03588>
tidak
<03808>
ada mereka itu mendengar
<08085>
akan Dia
<00>
! sebab itu biarlah
<01961>
mereka itu mengembara
<05074>
di antara segala orang kafir
<01471>
.
AYT ITL
Allahku
<0430>
akan menolak
<03988>
mereka, sebab
<03588>
mereka tidak
<03808>
mendengarkan
<08085>
Dia. Mereka akan menjadi
<01961>
pengembara
<05074>
di antara bangsa-bangsa
<01471>
.

[<00> <00>]
AVB ITL
Allahku
<0430>
akan membuang
<03988>
mereka, kerana
<03588>
mereka tidak
<03808>
mematuhi
<08085>
Dia. Mereka akan menjadi
<01961>
pengembara
<05074>
di antara bangsa
<01471>
.

[<00> <00>]
HEBREW
o
Mywgb
<01471>
Myddn
<05074>
wyhyw
<01961>
wl
<0>
wems
<08085>
al
<03808>
yk
<03588>
yhla
<0430>
Moamy (9:17)
<03988>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Hos 9:17

Allahku akan membuang b  mereka, sebab mereka tidak mendengarkan c  Dia, maka mereka akan mengembara 1  di antara bangsa-bangsa. d 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 9:17

Allahku 1  akan membuang mereka, sebab mereka tidak mendengarkan 2  Dia, maka mereka akan mengembara 3  di antara bangsa-bangsa.

Catatan Full Life

Hos 9:17 1

Nas : Hos 9:17

Sebagai penggenapan Ul 28:65-66, Israel akan menjadi bangsa yang terserak bagaikan gelandangan tunawisma karena mereka tidak mendengarkan peringatan-peringatan Firman Allah melalui para nabi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA