Hosea 12:7
KonteksTB (1974) © SABDAweb Hos 12:7 |
(12-8) Sama seperti Kanaan 1 , dengan neraca x palsu di tangannya, dan suka memeras, |
AYT (2018) | (12-8) “Seorang pedagang, dalam tangannya memegang neraca yang menipu, ia suka menindas. |
TL (1954) © SABDAweb Hos 12:7 |
(12-8) Maka Efrayim itu seorang orang Kanani, pada tangannya adalah neraca penipu, dan berbuat aniaya itulah kesukaannya. |
BIS (1985) © SABDAweb Hos 12:7 |
(12-8) TUHAN berkata kepada bangsa Israel, "Kamu curang seperti orang Kanaan; pedagang-pedagangmu suka menipu langganannya dengan timbangan yang tidak benar. |
MILT (2008) | Seperti pedagang dengan neraca palsu di tangannya, dia suka memeras. |
Shellabear 2011 (2011) | (12-8) Ia seorang pedagang, di tangannya ada neraca tipu daya. Ia suka memeras. |
AVB (2015) | Dia seorang pedagang, di tangannya ada neraca tipu daya. Dia suka menindas. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Hos 12:7 |
|
TL ITL © SABDAweb Hos 12:7 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Hos 12:7 |
(12-8) Sama seperti Kanaan 1 , dengan neraca x palsu di tangannya, dan suka memeras, |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Hos 12:7 |
(12-8) Sama seperti Kanaan 1 , dengan neraca 2 palsu di tangannya, dan suka 3 memeras 4 , |
Catatan Full Life |
Hos 12:7 1 Nas : Hos 12:8 (versi Inggris NIV -- seperti pedagang). Hosea menyatakan secara tidak langsung bahwa orang Israel menggunakan cara-cara dagang Kanaan yang bertentangan dengan kejujuran yang dituntut Allah. Pada saat bersamaan, para pedagang beranggapan bahwa mereka tidak akan dimintai pertanggungjawaban atas ketidakjujuran mereka. Umat Allah harus selalu diberi tahu bahwa Dia akan menghukum mereka jikalau mereka melakukan perbuatan dosa dan mengikuti cara-cara duniawi. |
[+] Bhs. Inggris |