Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 37:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 37:2

Ia membawa aku melihat tulang-tulang itu berkeliling-keliling dan sungguh, amat banyak bertaburan di lembah itu; lihat, tulang-tulang itu amat kering.

AYT (2018)

Dia membuatku berjalan berkeliling di antara tulang-tulang itu, dan lihatlah, ada begitu banyak di permukaan lembah itu; dan perhatikanlah, tulang-tulang itu sangat kering.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 37:2

Maka dipimpin-Nya aku keliling pada segala pihaknya; heran, maka adalah amat banyak sekali di atas tanah lembah itu; heran, maka semuanya kering sekali.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 37:2

Aku dituntun TUHAN berkeliling-keliling di lembah itu, dan kulihat bahwa di seluruh lembah itu berserakan tulang-tulang yang amat banyak dan kering sekali.

MILT (2008)

Dan Dia membawaku berkeliling melewatinya. Dan lihatlah, ada sesuatu yang sangat banyak di permukaan lembah itu, dan tampaklah, ada banyak tulang-tulang yang kering.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian dibawa-Nya aku berjalan keliling untuk mengamati tulang-tulang itu. Ternyata jumlahnya amat banyak di permukaan lembah itu, dan semuanya tampak sangat kering.

AVB (2015)

Kemudian aku dibawa-Nya berjalan keliling untuk mengamati tulang-tulang itu. Ternyata jumlahnya amat banyak di permukaan lembah itu, dan semuanya tampak sangat kering.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 37:2

Ia membawa
<05674>
aku melihat tulang-tulang itu berkeliling-keliling
<05439> <05439>
dan sungguh
<02009>
, amat
<03966>
banyak
<07227>
bertaburan di
<05921>
lembah
<01237>
itu; lihat
<02009>
, tulang-tulang itu amat
<03966>
kering
<03002>
.

[<05921> <06440>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 37:2

Maka dipimpin-Nya
<05674>
aku keliling
<05439>
pada
<05921>
segala pihaknya
<05439>
; heran
<02009>
, maka adalah amat banyak
<07227>
sekali
<03966>
di atas
<06440> <05921>
tanah lembah
<01237>
itu; heran
<02009>
, maka semuanya kering
<03002>
sekali
<03966>
.
AYT ITL
Dia membuatku berjalan
<05674>
berkeliling
<05439>
di
<05439>
antara tulang-tulang itu, dan lihatlah
<02009>
, ada begitu banyak
<07227>
di
<05921>
permukaan
<06440>
lembah
<01237>
itu; dan perhatikanlah
<02009>
, tulang-tulang itu sangat
<03966>
kering
<03002>
.

[<05921> <03966>]
HEBREW
dam
<03966>
twsby
<03002>
hnhw
<02009>
heqbh
<01237>
ynp
<06440>
le
<05921>
dam
<03966>
twbr
<07227>
hnhw
<02009>
bybo
<05439>
bybo
<05439>
Mhyle
<05921>
ynrybehw (37:2)
<05674>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 37:2

Ia membawa aku melihat tulang-tulang itu berkeliling-keliling dan sungguh, amat banyak bertaburan di lembah itu; lihat, tulang-tulang itu amat kering.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 37:2

Ia membawa aku melihat tulang-tulang itu berkeliling-keliling dan sungguh, amat 2  banyak bertaburan di lembah 1  itu; lihat, tulang-tulang itu amat 2  kering.

Catatan Full Life

Yeh 37:1-14 1

Nas : Yeh 37:1-14

Melalui Roh Kudus Yehezkiel melihat di dalam penglihatan suatu lembah penuh tulang. Tulang-tulang tersebut melambangkan "seluruh kaum Israel" (ayat Yeh 37:11), yaitu Israel dan Yehuda dalam pembuangan, yang harapannya telah punah ketika tersebar di antara orang asing. Allah memerintahkan Yehezkiel untuk bernubuat kepada tulang-tulang itu (ayat Yeh 37:4-6). Tulang-tulang itu kemudian dibangkitkan dalam dua tahap:

  1. (1) suatu pemulihan politis kembali ke negeri itu (ayat Yeh 37:7-8), dan
  2. (2) pemulihan rohani kepada iman (ayat Yeh 37:9-10). Penglihatan ini diberikan untuk meyakinkan para buangan bahwa mereka akan dipulihkan oleh kuasa Allah dan menjadi masyarakat yang hidup di tanah perjanjian lagi kendatipun keadaan mereka sekarang kelihatanya suram (ayat Yeh 37:11-14). Masa di antara kedua tahap ini tidak dijelaskan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA