Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 35:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 35:7

Aku akan menjadikan pegunungan Seir musnah dan sunyi sepi x  dan melenyapkan dari padanya orang-orang yang lalu lalang. y 

AYT (2018)

Aku akan membuat gunung Seir menjadi suatu reruntuhan sunyi, dan Aku akan melenyapkan darinya semua orang yang datang dan pergi.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 35:7

Dan Kujadikan pegunungan Seir itu akan suatu kerusakan dan kebinasaan, dan Aku menumpas dari padanya baik yang pergi baik yang datang balik.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 35:7

Kota-kotamu di pegunungan Edom akan Kujadikan sepi dan setiap orang yang melintasinya akan Kubunuh.

MILT (2008)

Aku akan menjadikan gunung Seir reruntuhan dan kesunyian, dan akan melenyapkan dari padanya orang yang melewatinya.

Shellabear 2011 (2011)

Aku akan menjadikan Pegunungan Seir sunyi sepi dan tandus; orang yang lalu-lalang di situ akan Kulenyapkan.

AVB (2015)

Aku akan menjadikan Pergunungan Seir sunyi sepi dan tandus; orang yang lalu-lalang di situ akan Kulenyapkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 35:7

Aku akan menjadikan
<05414>
pegunungan
<02022>
Seir
<08165>
musnah
<08077>
dan sunyi sepi
<08077>
dan melenyapkan
<03772>
dari
<04480>
padanya orang-orang yang lalu
<05674>
lalang
<07725>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 35:7

Dan Kujadikan
<05414>
pegunungan
<02022>
Seir
<08165>
itu akan suatu kerusakan
<08077>
dan kebinasaan
<08077>
, dan Aku menumpas
<03772>
dari
<04480>
padanya baik yang pergi
<05674>
baik yang datang balik
<07725>
.
AYT ITL
Aku akan membuat
<05414>
gunung
<02022>
Seir
<08165>
menjadi
<08077> <0>
suatu reruntuhan
<0> <08077>
sunyi
<08077>
, dan Aku akan melenyapkan
<03772>
darinya
<04480>
semua orang yang datang
<05674>
dan pergi
<07725>
.

[<0853>]
AVB ITL
Aku akan menjadikan
<05414>
Pergunungan
<02022>
Seir
<08165>
sunyi sepi
<08077>
dan tandus
<08077>
; orang yang lalu-lalang
<05674>
di situ
<04480>
akan Kulenyapkan
<03772>
.

[<0853> <07725>]
HEBREW
bsw
<07725>
rbe
<05674>
wnmm
<04480>
ytrkhw
<03772>
hmmsw
<08077>
hmmsl
<08077>
ryev
<08165>
rh
<02022>
ta
<0853>
yttnw (35:7)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 35:7

Aku akan menjadikan pegunungan Seir musnah 1  dan sunyi sepi 1  dan melenyapkan dari padanya orang-orang yang lalu 2  lalang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA