Yehezkiel 33:32          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yeh 33:32 | Sungguh, engkau bagi mereka seperti seorang yang melagukan syair t cinta kasih dengan suara yang merdu, dan yang pandai main kecapi; mereka mendengar apa yang kauucapkan, tetapi mereka sama sekali tidak melakukannya. u | 
| AYT (2018) | “Lihatlah, bagi mereka, kamu seperti sebuah lagu cinta yang dinyanyikan oleh orang yang memiliki suara merdu, dan dapat memainkan alat musik dengan baik. Sebab, mereka mendengarkan perkataanmu, tetapi mereka tidak melakukannya.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Yeh 33:32 | Karena sesungguhnya engkaulah baginya laksana orang yang merawankan hati dengan nyanyiannya, yang merdu bunyi suaranya, dan yang pandai memetik bunyi-bunyian; jadi mereka itu mendengar juga segala perkataanmu, tetapi seorangpun tiada menurut dia. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yeh 33:32 | Engkau dianggap seorang penyanyi lagu-lagu percintaan yang bersuara merdu dan pandai main kecapi. Memang mereka mendengar kata-katamu tetapi tidak mentaatinya. | 
| MILT (2008) | Dan lihatlah, engkau bagi mereka seperti nyanyian kasih dari orang yang mempunyai suara merdu dan yang pandai bermain harpa, sehingga mereka mendengarkan kata-katamu, tetapi mereka tidak melakukannya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sesungguhnya, bagi mereka engkau seperti orang yang menyanyikan lagu cinta dengan suara merdu dan orang yang bermain kecapi dengan baik, karena mereka mendengarkan perkataanmu tetapi tidak melakukannya. | 
| AVB (2015) | Sesungguhnya, bagi mereka engkau seperti orang yang menyanyikan lagu cinta dengan suara merdu dan orang yang bermain kecapi dengan baik, kerana mereka mendengar perkataanmu tetapi tidak melakukannya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yeh 33:32 | |
| TL ITL © SABDAweb Yeh 33:32 | Karena sesungguhnya <02005>  engkaulah baginya laksana orang yang merawankan hati <05690>  dengan nyanyiannya <07892> , yang merdu <03303>  bunyi suaranya <06963> , dan yang pandai <02895>  memetik bunyi-bunyian <05059> ; jadi mereka itu mendengar <08085>  juga segala perkataanmu <01697> , tetapi seorangpun tiada <0369>  menurut <06213>  dia. | 
| AYT ITL | “Lihatlah <02005> , bagi mereka, kamu seperti sebuah lagu <07892>  cinta <05690>  yang dinyanyikan oleh orang yang memiliki suara <06963>  merdu <03303> , dan dapat memainkan alat musik <05059>  dengan baik <02895> . Sebab, mereka mendengarkan <08085>  perkataanmu <01697> , tetapi mereka tidak <0369>  melakukannya <06213> .”  | 
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 33:32 | Sungguh, engkau bagi mereka seperti seorang yang melagukan syair cinta kasih dengan suara 2 yang merdu 1 2 , dan yang pandai main kecapi; mereka mendengar apa yang kauucapkan, tetapi mereka sama sekali tidak melakukannya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   pada halaman
 pada halaman