Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 22:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 22:24

"Hai anak manusia, katakanlah kepadanya: Engkau adalah tanah yang tidak menerima hujan, tidak mendapat air pada masa kegeraman, b 

AYT (2018)

“Anak manusia, katakanlah kepadanya, ‘Kamu adalah tanah yang tidak dikuduskan atau diberi hujan pada hari kegeraman.’

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 22:24

Hai anak Adam! katakanlah kepadanya: Engkaulah suatu tanah yang tiada ditebas dan yang tiada dihujani pada hari murka.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 22:24

"Hai manusia fana, katakan kepada orang Israel bahwa tanah mereka najis, dan sebab itu Aku marah dan menghukumnya.

MILT (2008)

"Hai anak manusia, katakanlah kepadanya: Engkau adalah tanah, dia yang tidak dibersihkan; engkau tidak menerima air hujan pada masa kejijikan.

Shellabear 2011 (2011)

"Hai anak Adam, katakanlah kepadanya, Engkau tanah yang tak diterangi dan tak dituruni hujan pada hari kemurkaan.

AVB (2015)

‘Wahai anak manusia, katakanlah kepadanya, “Engkau tanah yang tidak diterangi dan tidak dituruni hujan pada hari kemurkaan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 22:24

"Hai anak
<01121>
manusia
<0120>
, katakanlah
<0559>
kepadanya: Engkau
<0859>
adalah tanah
<0776>
yang tidak
<03808>
menerima hujan
<02891>
, tidak
<03808>
mendapat air
<01656>
pada masa
<03117>
kegeraman
<02195>
,

[<01931>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 22:24

Hai anak
<01121>
Adam
<0120>
! katakanlah
<0559>
kepadanya
<00>
: Engkaulah
<0859>
suatu tanah
<0776>
yang tiada
<03808>
ditebas
<02891>
dan yang tiada
<03808>
dihujani
<01656>
pada hari
<03117>
murka
<02195>
.
AYT ITL
“Anak
<01121>
manusia
<0120>
, katakanlah
<0559>
kepadanya, ‘Kamu
<0859>
adalah tanah
<0776>
yang tidak
<03808>
dikuduskan
<02891>
atau diberi hujan
<01656>
pada hari
<03117>
kegeraman
<02195>
.’

[<00> <01931> <03808>]
AVB ITL
‘Wahai anak
<01121>
manusia
<0120>
, katakanlah
<0559>
kepadanya, “Engkau tanah
<0776>
yang tidak
<03808>
diterangi
<02891>
dan tidak
<03808>
dituruni hujan
<01656>
pada hari
<03117>
kemurkaan
<02195>
.

[<00> <0859> <01931>]
HEBREW
Mez
<02195>
Mwyb
<03117>
hmsg
<01656>
al
<03808>
ayh
<01931>
hrhjm
<02891>
al
<03808>
Ura
<0776>
ta
<0859>
hl
<0>
rma
<0559>
Mda
<0120>
Nb (22:24)
<01121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 22:24

" 1 Hai anak manusia, katakanlah kepadanya: Engkau adalah tanah yang tidak menerima hujan, tidak mendapat air pada masa kegeraman,

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA