Yehezkiel 11:18
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yeh 11:18 |
Maka sesudah mereka datang di sana, mereka akan menjauhkan segala dewa-dewanya i yang menjijikkan dan segala perbuatan-perbuatan j yang keji dari tanah itu. |
AYT (2018) | “Ketika mereka datang ke sana, mereka akan menyingkirkan semua bendanya yang menjijikkan dan semua kekejiannya dari tanah Israel. |
TL (1954) © SABDAweb Yeh 11:18 |
Maka apabila mereka itu sampai di sana, dilalukannya dari sana kelak segala barang-barangnya yang keji dan segala barang-barangnya yang kebencian. |
BIS (1985) © SABDAweb Yeh 11:18 |
Bila mereka pulang, mereka akan membuang semua berhala yang keji dan menjijikkan yang mereka temukan. |
MILT (2008) | Dan mereka akan datang ke sana, dan mereka akan menyingkirkan segala benda yang menjijikkan dan segala kekejian dari tanah itu. |
Shellabear 2011 (2011) | Mereka akan datang ke sana lalu menyingkirkan segala dewa kejijikan dan segala kekejian dari tanah itu. |
AVB (2015) | Mereka akan datang ke sana lalu menyingkirkan segala berhala kejijikan dan segala kekejian dari tanah itu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yeh 11:18 |
|
TL ITL © SABDAweb Yeh 11:18 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yeh 11:18 |
Maka sesudah mereka datang di sana, mereka akan menjauhkan segala dewa-dewanya i yang menjijikkan dan segala perbuatan-perbuatan j yang keji dari tanah itu. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 11:18 |
1 Maka sesudah mereka datang di sana, mereka akan menjauhkan segala dewa-dewanya yang menjijikkan dan segala perbuatan-perbuatan yang keji dari tanah itu. |
Catatan Full Life |
Yeh 11:17-21 1 Nas : Yeh 11:17-21 Nubuat ini tergenapi sebagian ketika sekelompok sisa kembali dari pembuangan di Babel (awal 538 SM). Selanjutnya, ayat-ayat ini menunjuk kepada pengumpulan orang Israel pada akhir zaman (lihat cat. --> Wahy 12:6). [atau ref. Wahy 12:6] |
[+] Bhs. Inggris |