Ratapan 3:43 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Rat 3:43 |
Engkau menyelubungi diri-Mu dengan murka, mengejar r kami dan membunuh kami tanpa belas kasihan. s |
| AYT (2018) | Engkau menyelubungi diri-Mu sendiri dengan kemarahan, dan mengejar kami serta membunuh tanpa belas kasihan. |
| TL (1954) © SABDAweb Rat 3:43 |
Engkau sudah menudungi kami dengan murka dan sudah menghambat akan kami; Engkau sudah membunuh dengan tiada menaruh sayang! |
| BIS (1985) © SABDAweb Rat 3:43 |
Kami Kaukejar dan Kaubunuh, belas kasihan-Mu tersembunyi dalam amarah-Mu. |
| MILT (2008) | Engkau telah membungkus diri-Mu sendiri dengan murka, dan mengejar kami; Engkau telah menyembelih; Engkau tidak berbelas kasihan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Engkau menyelubungi diri-Mu dengan murka lalu mengejar kami, Kaucabut nyawa kami tanpa menaruh rasa sayang. |
| AVB (2015) | Engkau menyelubungi diri-Mu dengan kemurkaan lalu mengejar kami, Kaucabut nyawa kami tanpa rasa belas kasihan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Rat 3:43 |
|
| TL ITL © SABDAweb Rat 3:43 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Rat 3:43 |
Engkau menyelubungi diri-Mu 1 dengan murka, mengejar 2 kami dan membunuh 3 kami tanpa belas kasihan. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

