Ratapan 3:4 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Rat 3:4 |
Ia menyusutkan n dagingku dan kulitku, tulang-tulangku o dipatahkan-Nya. |
AYT (2018) | Dia membuat daging dan kulitku susut; Dia mematahkan tulang-tulangku. |
TL (1954) © SABDAweb Rat 3:4 |
Dikerutkan-Nya dagingku dan kulit tubuhku dan dipatahkan-Nya segala tulang-tulangku. |
BIS (1985) © SABDAweb Rat 3:4 |
Ia membuat badanku luka parah, dan tulang-tulangku patah. |
MILT (2008) | Dia telah membuang dagingku dan kulitku. Dia telah menyerakkan tulang-tulangku. |
Shellabear 2011 (2011) | Ia menghabisi dagingku dan kulitku, Ia mematahkan tulang-tulangku. |
AVB (2015) | Dia menyusutkan dagingku dan kulitku; Dia mematahkan tulang-tulangku. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Rat 3:4 |
|
TL ITL © SABDAweb Rat 3:4 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Rat 3:4 |
Ia menyusutkan dagingku 1 dan kulitku, tulang-tulangku dipatahkan-Nya 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris |