Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lamentations 3:30

Konteks
NETBible

Let him offer his cheek to the one who hits him; 1  let him have his fill of insults.

NASB ©

biblegateway Lam 3:30

Let him give his cheek to the smiter, Let him be filled with reproach.

HCSB

Let him offer his cheek to the one who would strike him; let him be filled with shame.

LEB

They should turn their cheeks to the one who strikes them and take their fill of insults.

NIV ©

biblegateway Lam 3:30

Let him offer his cheek to one who would strike him, and let him be filled with disgrace.

ESV

let him give his cheek to the one who strikes, and let him be filled with insults.

NRSV ©

bibleoremus Lam 3:30

to give one’s cheek to the smiter, and be filled with insults.

REB

let him offer his cheek to the smiter and endure full measure of abuse.

NKJV ©

biblegateway Lam 3:30

Let him give his cheek to the one who strikes him, And be full of reproach.

KJV

He giveth [his] cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach.

[+] Bhs. Inggris

KJV
He giveth
<05414> (8799)
[his] cheek
<03895>
to him that smiteth
<05221> (8688)
him: he is filled full
<07646> (8799)
with reproach
<02781>_.
NASB ©

biblegateway Lam 3:30

Let him give
<05414>
his cheek
<03895>
to the smiter
<05221>
, Let him be filled
<07646>
with reproach
<02781>
.
LXXM
dwsei
<1325
V-FAI-3S
tw
<3588
T-DSM
paionti
<3817
V-PAPDS
auton
<846
D-ASM
siagona
<4600
N-ASM
cortasyhsetai
<5526
V-FPI-3S
oneidismwn
<3680
N-GPM
NET [draft] ITL
Let him offer
<05414>
his cheek
<03895>
to the one who hits
<05221>
him; let him have his fill
<07646>
of insults
<02781>
.
HEBREW
o
hprxb
<02781>
ebvy
<07646>
yxl
<03895>
whkml
<05221>
Nty (3:30)
<05414>

NETBible

Let him offer his cheek to the one who hits him; 1  let him have his fill of insults.

NET Notes

tn Heb “to the smiter.”




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA